Traducción generada automáticamente

Love Shack
X
Cabaña del Amor
Love Shack
Estaba contigo cuando lo escribiste,i was with you when you wrote it,
y me gustó más en ese entonces.and i liked it better then.
Cuando pensaba que eras mío,back when i thought you were mine,
y cantabas todas tus canciones para mí.and sang all your songs for me.
Me gustaba esta canción cuando eras mío,i liked this song when you were mine,
y me gustaba más en ese entonces.and i liked it better then.
La gente aquí,the people in hear,
no sabe que esta noche soy uno de ellos.they don't know that tonight i'm one of them.
¡Por ti,here's to you,
y tu voz en la rockola!and your voice on the juke box!
¡Por ti!here's to you!
Estoy bailandoi'm dancin'
en la cabaña del amor.at the love shack.
Sacudiéndome en la cabaña del amor.shakin' it down at the love shack.
Pagando por ser un tonto así.payin' for being a fool like that.
En este lugar destartalado que llaman la cabaña del amor.at this run down place they call the love shack.
Ahora el maldito país te ama.now the damn country loves you.
Tu voz les pertenece.your voice belongs to them.
La compraron por un cuarto,they bought it for a quarter,
y cantan junto por una cerveza.and they sing along for a beer.
¿Así que solo una más chicos, qué dicen?so just one more boys, whaddya say?
Una más si les place...one more if you please...
y tal vez encuentre una razón por la que no perteneces a mí.and i might find a reason why you don't belong to me.
Puedes cantar tu canción, chico,you can sing your song, boy,
porque la cantas bien.cause you sing it good.
Levanta tu vaso por mí,raise your glass to me,
cuando estés en la carretera.when you're out on the road.
Porque esta noche pagué mi cuarto,cause tonight i paid my quarter,
y eso aún te hace mío.and that still makes you mine.
Una vez dije eso,once i said that,
pero ahora estoy temblando en la cabaña del amor.but now i'm shakin' at the love shack. h
¡Por ti, y tu voz en la rockola!ere's to you, and your voice on the juke box!
¡Por ti! Estoy bailando en la cabaña del amor.here's to you! i'm dancin' at the love shack.
Sacudiéndome en la cabaña del amor.shakin' it down at the love shack.
Pagando por ser un tonto así.payin' for being a fool like that.
En este lugar destartalado que llaman la cabaña del amor.at this run down place they call the love shack.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: