Transliteración y traducción generadas automáticamente

''''''
x0o0x
Nada desde el principio
''''''
Nada desde el principio, no hay sensación
はじめからなにもないかんじない
hajime kara nanimo nai kanjinai
¿No es malo caminar en la multitud?
しにぎわをあるくのはわるくないかな
shinigiwa wo aruku no wa warukunai ka na
La luz roja interrumpió el sonido resonante
ひびくおとをあかいひかりがさえぎりはじめた
hibiku oto wo akai hikari ga saegiri hajimeta
Alguien pasó, ya no puedo escapar, no puedo salir, no puedo regresar
だれかがとおったもうでられないぬけだせないもどれない
dareka ga tootta mou derarenai nukedasenai modorenai
Me disgusta
わたしはきらい
watashi wa kirai
En algún lugar, teñido por las mentiras de alguien
どこかでだれかのうそつきでそめたから
dokoka de dareka no usotsuki de someta kara
El lugar al que fui llevado era cómodo, no quería escapar
つれられたばしょがここちよくてぬけたくなかった
tsurerareta basho ga kokochi yokute nuketakunakatta
La llama que encendí en mi corazón abandonado
いつまでもはいごをあかくやきつけたすてられたこのみが
itsu made mo haigo wo akaku yakitsuketa suterareta kono mi ga
Cuando llegue alguien nuevo, ¿sonreiré?
つぎくるだれかをむかえにきたときほほえむのかな
tsugi kuru dareka wo mukae ni kita toki hohoemu no ka na
Me divertí y esperé en el lugar de siempre para regresar
たのしくなってふけるいつものばしょをとおりかえりをまってた
tanoshiku natte fukeru itsumo no basho wo toori kaeri wo matteta
Ahora también regresaré aquí
いまもまたここにもどるから
ima mo mata koko ni modoru kara
En algún lugar, teñido por las mentiras de alguien
どこかでだれかのうそつきでそめたから
dokoka de dareka no usotsuki de someta kara
El lugar al que fui llevado era cómodo, no quería escapar
つれられたばしょがここちよくてぬけたくなかった
tsurerareta basho ga kokochi yokute nuketakunakatta
La llama que encendí en mi corazón abandonado
いつまでもはいごをあかくやきつけたすてられたこのみが
itsu made mo haigo wo akaku yakitsuketa suterareta kono mi ga
Cuando llegue alguien nuevo, ¿sonreiré?
つぎくるだれかをむかえにきたときほほえむのかな
tsugi kuru dareka wo mukae ni kita toki hohoemu no ka na
Oye, ¿cuánto tiempo ha pasado desde que llegué aquí?
ねえここにきてどれくらいたったかな
nee koko ni kite dore kurai tatta ka na
Quiero seguir perdido en la habitación donde no había nada desde el principio
はじめからなにもなかったへやでまよいつづけたい
hajime kara nanimo nakatta heya de mayoi tsuzuketai
La llama que encendí en mi corazón abandonado
いつまでもはいごをあかくやきつけたむこうがわがみえた
itsu made mo haigo wo akaku yakitsuketa mukou gawa ga mieta
¿Esa luz roja que levanté en ese momento era yo mismo?
あのときあげてたあかいひかりはじぶんだったのかな
ano toki ageteta akai hikari wa jibun datta no ka na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de x0o0x y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: