Transliteración y traducción generadas automáticamente

ハッピー内蔵ケーキ (Happiness-filled Cake)
x0o0x
Pastel Lleno de Felicidad
ハッピー内蔵ケーキ (Happiness-filled Cake)
Se va derritiendo, se va derritiendo
溶けてゆく また溶けてゆく
tokete yuku mata tokete yuku
Aún no es suficiente el endulzante
まだまだ足りない甘味料
mada mada tarinai kanmiryō
Al día siguiente y al siguiente también
翌る日も また来る日も
yoru hi mo mata kuru hi mo
Cuando está en su punto, se echa a perder
食べ頃になると腐敗堕落
tabe goro ni naru to fuhai daraku
No importa si no sabe bien
美味しくなくても平気
oishikunakute mo heiki
La dulzura se vuelve más profunda
深くなる甘さ
fukaku naru amasa
Perdón por dejarlo así de hecho
こんなボロボロにしちゃってごめんね
konna boroboro ni shichatte gomen ne
Es un sabor que amo y es perfecto
大好きで完璧な味
daisuki de kanpeki na aji
Mira
見てよ
mite yo
Cáscara vacía y seca, se difumina, dulce obsesión
カラカラ空殻 滲んで綺麗な甘い執着
karakara karakara nijinde kirei na amai shūchaku
Sin dejar nada, lo encierro delicioso
残さず美味しく閉じ込め
nokosazu oishiku tojikome
Lo mastico suavemente
そっと咀嚼する
sotto soshaku suru
Espeso, goteando
どろり 滴る
dorori shizuku
Para mí sola
独り占にして
hitorijime ni shite
Húmedo, a mi manera
じっとり 好きなように
jittori suki na yō ni
Levemente tibio
ほんのり 温か
honnori atatakai
Enfría y endurece, es fácil de hacer
冷やして固めて 作り方は簡単で
hiyashite katamete tsukurikata wa kantan de
Con esto
これで
kore de
¿Cuántos amores se han llenado?
何人目の愛が詰まった
nan ninme no ai ga tsumatta
Sabor dulce y perfecto
甘くて完璧な味
amakute kanpeki na aji
Mira
見てよ
mite yo
Cáscara vacía y seca, se difumina, dulce obsesión
カラカラ空殻 滲んで綺麗な甘い執着
karakara karakara nijinde kirei na amai shūchaku
Helado frío y corazón
冷たいアイスと心
tsumetai aisu to kokoro
Lo mastico suavemente
そっと咀嚼する
sotto soshaku suru
La última gota
最後の一滴
saigo no ittaku
El sonido de las células
細胞の音
saibō no oto
No se vale mentir
嘘はダメだって
uso wa dame da tte
Te lo dije tantas veces
あれほど言ったね
are hodo itta ne
Cáscara vacía y seca, dulce obsesión difusa
カラカラ空殻 滲んだ綺麗な甘い執着
karakara karakara nijinda kirei na amai shūchaku
¿Cuántas veces más? No lo creo
これで何回目 信じない
kore de nankai me shinjina
Lo mastico suavemente
そっと咀嚼する
sotto soshaku suru
¿Y entonces?
それで?
sore de?
¿Y entonces sin boca, sin ojos?
それで口なし 目もなし
sore de kuchinashi me mo nashi
No puedo hacer nada, pero
何もできなくなってしまったけど
nani mo dekinakunatte shimatta kedo
A partir de ahora siempre juntos
これからはいつも一緒に
kore kara wa itsumo issho ni
Volveré a masticar, por siempre.
また咀嚼する ずっと
mata soshaku suru zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de x0o0x y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: