Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yukitokei
ザアザア (Xaa-Xaa)
Snow Clock
Yukitokei
The sound of the clock echoes
針の音が響く
Hari no oto ga hibiku
In the silence
静けさに
Shizukesa ni
It gets deeper
深くなる
Fukaku naru
Should I go to sleep soon?
そろそろ眠るか
Sorosoro nemuru ka
Because it's a cold night
寒い夜だから
Samui yoru dakara
Outside the window, snow is falling
窓の外は雪が降って
Mado no soto wa yuki ga futte
Loneliness just keeps piling up
寂しさ積もるばかり
Sabishisa tsumoru bakari
Where did you go?
どこに行ったの
Doko ni itta no
Just thinking of you
ただあなた思えば
Tada anata omoeba
Makes my chest tight
胸が苦しくて
Mune ga kurushikute
I tried to forget over and over again
何度も何度も忘れようとしたけど
Nando mo nando mo wasureyou to shita kedo
But only time passes
時間だけが過ぎてく
Jikan dake ga sugiteku
Leaving memories behind
記憶を残して
Kioku o nokushite
It hurts, it's painful
痛くて辛くて
Itakute tsurakute
Take away these freezing feelings with you
凍えそうな想い連れて行ってよ
Kagoesou na omoi tsurete itte yo
Even when we talk
話をしていても
Hanashi wo shiteite mo
I'm not really there
上の空
Uwa no sora
Always just apologizing right away
いつもすぐ謝ってくるばかり
Itsumo sugu ayamatte kuru bakari
Without even making eye contact
目も合わせないで
Me mo awasenaide
Strangely enough
不思議なほど
Fishigi na hodo
We were together
一緒にいた
Issho ni ita
There were so many days we drifted apart
離れる日ゆなんてたくさんあった
Hanareru hiyu nante takusan atta
Without saying anything
何も言わないままで
Nani mo iwanai mama de
You stopped coming back
帰らなくなって
Kaeranaku natte
I learned things about you I never knew
あなたのこと何も知らないこと知った
Anata no koto nani mo shiranaikoto shitta
Words don't reach
言葉は届かなくて
Kotoba wa todokanakute
I'll just wait like this
このままに待って
Kono soro ni matte
Mixed with someone's sigh, where should I go?
誰かのため息と混ざってどこがえ
Dareka no tameiki to mazatte doko ga e
Disappeared, disappeared
消えた消えた
Kieta kieta
Lost the pure white passion
真っ白な想い熱を失って
Masshiro na omoi netsu o ushinatte
With your warm fingers
暖かなその指で
Atataka na sono yubi de
And your gentle smile
柔らかなその笑みで
Yawaraka na sono emi de
You comforted me, who was on the verge of breaking
今にも壊れそうな私を寝
Ima ni mo kowaresou na watashi o ne
The sound of the door opening
扉を開ける音と
Tobira o akeru oto to
And the familiar voice
聞き慣れた声がして
Kikinareta koe ga shite
Your hand gently enveloped me
あなたの手が私のことを優しく包んだ
Anata no te ga watashi no koto o yasashiku tsutsunda
Stay by my side like this forever
このままずっとそばで
Kono mama zutto soba de
Don't leave again
もう二度といかないで
Mou nido to ikanaide
This is the only place for me, nowhere else
どこにもないここにしかない私の居場所を
Doko ni mou nai koko ni shikanai watashi no ibasho wo
Don't take it away
奪わないでよ
Ubawanaide yo
Waking up to the sound of the clock
針の音に目を覚ました
Hari no oto ni me wo samashita
It's no longer there
もうない
Mou nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ザアザア (Xaa-Xaa) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: