Traducción generada automáticamente

Perfume Caro
Xand Avião
Parfum Cher
Perfume Caro
Robe noire éblouissanteVestido preto deslumbrante
Légèrement colléeLevemente colado
Un décolleté provocantUm decote provocante
Tout sur des talonsTudo em cima de um salto
Un petit sourire qui ne me convainc pasUm sorrisinho que não me convence
Le cœur léger te contreditO coração ligeirinho te desmente
Je suis à la gorgée de ce verreEu tô no gole desse drink
Que tu es en train de boireQue cê tá bebendo
Tu ne m'as pas oublié, tu souris, tu souffres !Não me esqueceu, tá sorrindo, sofrendo!
Tu ne m'as pas oublié, tu souris, tu souffres !Não me esqueceu, tá sorrindo, sofrendo!
Tu trompes tout le monde, mais pas moi !Cê engana todo mundo, mas eu não!
Je suis le côté obscur de ton cœur !Sou o lado obscuro do teu coração!
Je suis comme une odeur de parfum cherSou igual um cheiro de perfume caro
Tu as déjà essayé de l'enlever, mais je suis imprégnéCê já tentou tirar, mas tô impregnado
Tu as déjà essayé, mais c'est que je suis imprégné !Cê já tentou, mas é que eu tô impregnado!
Tu trompes tout le monde, mais pas moi !Cê engana todo mundo, mas eu não!
Je suis le côté obscur de ton cœur !Sou o lado obscuro do teu coração!
Mais je suis commeMas é que eu sou igual
Une odeur de parfum cherA cheiro de perfume caro
Tu as déjà essayé de l'enlever, mais je suis imprégnéCê já tentou tirar, mas tô impregnado
Tu as déjà essayé, mais c'est que je suis imprégné !Cê já tentou, mas é que eu tô impregnado!
Tu as déjà essayé, mais c'est que je suis imprégné !Cê já tentou, mas é que eu tô impregnado!
Un petit sourire qui ne me convainc pasUm sorrisinho que não me convence
Le cœur léger te contreditO coração ligeirinho te desmente
Je suis à la gorgée de ce verreEu tô no gole desse drink
Que tu es en train de boireQue cê tá bebendo
Tu ne m'as pas oublié, tu souris, tu souffres !Não me esqueceu, tá sorrindo, sofrendo!
Tu ne m'as pas oublié, tu souris et souffres !Não me esqueceu, tá sorrindo e sofrendo!
Tu trompes tout le monde, mais pas moi !Cê engana todo mundo, mas eu não!
Je suis le côté obscur de ton cœur !Sou o lado obscuro do teu coração!
Je suis comme une odeur de parfum cherEu sou igual a cheiro de perfume caro
Tu as déjà essayé de l'enlever, mais je suis imprégnéCê já tentou tirar, mas tô impregnado
Tu as déjà essayé, mais c'est que je suis imprégné !Cê já tentou, mas é que eu tô impregnado!
Tu trompes tout le monde, mais pas moi !Você engana todo mundo, mas eu não!
Je suis le côté obscur de ton cœur !Sou o lado obscuro do teu coração!
Mais je suis commeMas é que eu sou igual
Une odeur, odeur de parfum cherA cheiro, cheiro de perfume caro
Tu as déjà essayé de l'enlever, mais je suis imprégnéCê já tentou tirar, mas tô impregnado
Tu as déjà essayé, mais c'est que je suis imprégné !Cê já tentou, mas é que eu tô impregnado!
Tu as déjà essayé, mais je suis imprégné !Cê já tentou, mas tô impregnado!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xand Avião y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: