Traducción generada automáticamente

Oration of Ruin...
Xasthur
Oration de la Ruine...
Oration of Ruin...
Et dans ces instants figés gagnésAnd in those frozen moments won
Par le chagrin qui vient enrouler le soleilFrom grief that creeps to wreathe the sun
Dans des draps tissés d'ailes de crâneIn drapes inwove with deathshead wing
Je remercie Dieu pour la souffranceI thank God for the suffering
Et je remercie Dieu pour la souffranceAnd I thank God for the suffering
Alors que je brûle encoreAs still I burn
Pour son retourFor Her return
Je ferais la paix avec toutI would make my peace with everything
Moi, je me souviens encore, de la première pleine lune de maiI, I still recall, the first fullmoon of May
Consignée aux flammes comme des lettres secrètesConsigned to flames like secret letters
Et au milieu des contreforts qui se tordentAnd midst the writhe of parapets
Où les anges soupirent, elle est assise, seuleWhere angels sigh, lonely she sits
Sur le bordUpon the lip
À un souffle de là d'où je la supplie...Only a slip from whence I beg her...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xasthur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: