Traducción generada automáticamente

Corazón de Piedra
Xavi (MX)
Herz aus Stein
Corazón de Piedra
Und wenn sie gehtY si se va
Dann, viel Glück dabeiPues, que le vaya bien
Denn ich hab keine Zeit zu verlierenPorque no tengo tiempo pa' perder
Sie denkt, sie ist die einzige FrauElla piensa que es la única mujer
Und was soll's?¿Y qué más da?
Wenn sie geht, dann geht sieSi se va, pues se va
Was ich wegwerfe, hole ich nicht zurückLo que tiro, no vuelvo a recoger
Das wird das letzte Mal sein, Mädel, ich bin nicht gestern geborenSerá la última vez, mija, no nací ayer
Wenn du denkst, ich bin für deinen Mist daSi piensas que yo estoy pa' tus mamadas
Sag ich dir ins Gesicht, da stehen noch viele hinter dirTe digo en la cara, hay fila atrás de ti
Dass es diesmal nicht die Ausreden sindQue esta vez no será las peladas
Bleib mit deinen Wünschen, hau ab von hierQuédate con ganas, ya vete de aquí
Alles ist kaputtgegangenTodo se echó a perder
Du hast gemerktTe fuiste dando cuenta
Dass es früher oder später so kommen würdeQue tarde o temprano esto iba a suceder
Also lass mich bitte in RuheAsí que, por favor, déjame ser
Wenn du siehst, dass ich dich schon vergessen habeSi ves que yo ya te olvidé
Ich hab die Fotos und die Nachrichten gelöschtBorré las fotos y los mensajes
Ich will nichts mehr von dir wissenNo quiero saber nada más de ti
Was für ein Herz aus SteinQué corazón de piedra
Wie traurig, dass du nie gemerkt hastQué triste que nunca te diste cuenta
Dass ich dich immer geliebt habeQue yo siempre te amé
Ehrlich, viel Glück dabeiAl Chile, que te vaya bien
(Herz aus Stein)(Corazón de piedra)
Und wenn sie gehtY si se va
Dann, viel Glück dabeiPues, que le vaya bien
Denn ich hab keine Zeit zu verlierenPorque no tengo tiempo pa' perder
Sie denkt, sie ist die einzige FrauElla piensa que es la única mujer
Und was soll's?Y qué más da
Wenn sie geht, dann geht sieSi se va, pues, se va
Was ich wegwerfe, hole ich nicht zurückLo que tiro, no vuelvo a recoger
Das wird das letzte Mal sein, Mädel, ich bin nicht gestern geborenSerá la última vez, mija, no nací ayer
Also lass mich bitte in RuheAsí que, por favor, déjame ser
Wenn du siehst, dass ich dich schon vergessen habeSi ves que yo ya te olvidé
Ich hab die Fotos und die Nachrichten gelöschtBorré las fotos y los mensajes
Ich will nichts mehr von dir wissenNo quiero saber nada más de ti
Was für ein Herz aus SteinQué corazón de piedra
Wie traurig, dass du nie gemerkt hastQué triste que nunca te diste cuenta
Dass ich dich immer geliebt habeQue yo siempre te amé
Ehrlich, viel Glück dabeiAl Chile, que te vaya bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavi (MX) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: