Traducción generada automáticamente

Besos En La Nariz
Xavibo
Bellen Op Mijn Neus
Besos En La Nariz
Anderen hebben de Dalmatiërs geadopteerd die we zouden hebbenOtros habrán adoptado los dálmatas que íbamos a tener
Anderen hebben gehuild bij het zien van Call Me By Your NameOtros habrán llorado viendo Call Me By Your Name
Iemand heeft jouw pasfoto op zijn mobielOtro llevará en su móvil tu foto carnet
En je hebt dat nummer dat ik je aanraadde al zat gemaaktY habrás aburrido esa canción que te recomendé
In ons oude huis zal weer iemand anders wonenEn nuestra antigua casa vivirá otra gente
Dat het lawaai van boven hen niet wakker maaktQue el ruido del de arriba no les despierte
En dat ze alle meubels op een andere plek hebben gezetY hayan movido de sitio todos los muebles
Want niets is blijvendPorque nada es permanente
Aan wie geef je de bellen die je me gaf op mijn neus?¿A quién le das los besos que me dabas en la nariz?
De nachten die we slapeloos doorbrachtenLas noches que pasábamos sin dormir
De tranen die je voor mij bewaardeLas lágrimas que me guardaste a mí
Zeg me gewoon aan wie je de bellen geeft die je me gaf op mijn neusTú solo dime a quién le das los besos que me dabas en la nariz
De nachten die we slapeloos doorbrachtenLas noches que pasábamos sin dormir
De tranen die je voor mij bewaardeLas lágrimas que me guardaste a mí
De blauwe van jouw ogen maakt de lucht jaloersDel azul de tus ojos se muere de envidia el cielo
Voor jou verlengde ik de zomers tot januariYo por ti alargaba los veranos hasta enero
Sorry dat ik de liefde behandelde als een kind met een ballonPerdón por tratar el amor como un niño un globo
Als ik het heb, negeer ik het en huil ik als het opvliegtSi lo tengo lo ignoro y lo lloro cuando alza el vuelo
En ik hou van jouw gebarenY amo tus gestos
Omdat ik op een gegeven moment weet dat ze van ons warenPorque en algún momento sé que fueron nuestros
En het maakt me kapot dat iemand anders ze kan begrijpenY me mata que alguien más pueda entenderlos
Maar ik begrijp het omdat zelfs de langste rouw de tijd niet stoptPero lo entiendo porque ni el luto más largo detiene el tiempo
Aan wie geef je de bellen die je me gaf op mijn neus?¿A quién le das los besos que me dabas en la nariz?
De nachten die we slapeloos doorbrachtenLas noches que pasábamos sin dormir
De tranen die je voor mij bewaardeLas lágrimas que me guardaste a mí
Zeg me gewoon aan wie je de bellen geeft die je me gaf op mijn neusTú solo dime a quién le das los besos que me dabas en la nariz
De nachten die we slapeloos doorbrachtenLas noches que pasábamos sin dormir
De tranen die je voor mij bewaardeLas lágrimas que me guardaste a mí
Er is een andere mobiel die op jouw oproepen wachtHay otro móvil esperando tus llamadas
En een andere slapeloosheid maakt je bed onrustigY otro insomnio revoluciona tu cama
Ik kijk niet meer naar de foto die ik bewaardeYa no miro la foto que guardaba
Uit angst dat de foto me weer aankijktPor miedo a que la foto me devuelva la mirada
Wij samen op het balkon terwijl Madrid sneeuwdeLos dos en el balcón mientras Madrid nevaba
Ik weet niet meer waar jouw ramen naar kijkenYa no sé hacia dónde miran tus ventanas
Ik zou je mijn drama's vertellenTe contaría mis dramas
Maar soms is het beter om diep adem te halen en niets te zeggenPero a veces es mejor respirar profundo y no decir nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavibo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: