Traducción generada automáticamente

En Qué Estrella Estará (versión Xavibo)
Xavibo
Op Welke Ster Zal Hij Zijn (Xavibo Versie)
En Qué Estrella Estará (versión Xavibo)
Ik heb een groene en grijze engel gemaaktHe creado un ángel verde y gris
Die 's nachts rondloopt, ik kan hem niet zienQue se pasea de noche, no lo puedo ver
Hij is daar waar het licht is dat men zegt dat het er isEstá donde la luz que dicen que hay
Waar de dromen van de werkelijkheid eindigenDónde terminan los sueños de la realidad
Waar de kinderen ontsnappen, als je niet meer wiltDónde se escapan los niños, si no quieres más
Waar de schreeuwen van mijn helft verdrinkenDónde se ahogan los gritos de mi mitad
Ik heb een groene en grijze engel gemaaktHe creado un ángel verde y gris
Soms spreek ik zachtjes tegen hem, voor het geval hij er isA veces le hablo bajito, por si está
Ik zoek hem op straat terwijl ik loopLe busco por la calle al caminar
Soms mis ik hem als jij er niet bentA veces le echo de menos si tú no estás
Soms moet ik mijn moed bij elkaar rapenA veces tengo que hacer de tripas corazón
Soms moet ik vluchten, omdat ik niet meer kanA veces tengo que huir, porque no puedo más
Op welke ster zal hij zijn? Om voor hem te zorgen¿En qué estrella estará? Para cuidar de él
Ik zal mijn leven zonder slaap doorbrengenMe pasaré la vida sin dormir
Op welke ster zal mijn lieve hart zijn?¿En qué estrella estará mi dulce corazón?
Waarom steelt hij mijn leven, mijn rede?¿Por qué me roba la vida, la razón?
Zeg me wie zijn plaats zal innemenDime quién vendrá a ocupar su lugar
Waarom breken mijn dromen ineensPor qué mis sueños se rompen de golpe
Ik ontkende alles wat ik gisteren deedNegué todo lo que hice ayer
Jij was de steen die mijn kalme zee verbrakFuiste la piedra que rompe mi mar en calma
Ik vroeg de hemel om goed voor je te zorgenLe pedí al cielo que te cuide bien
Ik omhelsde je en doorboorde je als een geestTe abracé y te atravesé como un fantasma
Ik weet niet meer of je terugkomt, hoe ziet het eruit van daar?Ya no sé si volverás, ¿desde allí que tal se ve?
Kijk naar me of straal meer, stuur me een tekenMírame o brilla más, mándame alguna señal
Op welke ster zal hij zijnEn que estrella estará
(Ah, op welke ster zal hij zijn)(Ah, en que estrella estará)
Op welke ster zal hij zijn? Om voor hem te zorgen¿En qué estrella estará? Para cuidar de él
Ik zal mijn leven zonder slaap doorbrengenMe pasaré la vida sin dormir
Op welke ster zal mijn lieve hart zijn?¿En qué estrella estará mi dulce corazón?
Waarom steelt hij mijn leven, mijn rede?¿Por qué me roba la vida, la razón?
Zeg me wie zijn plaats zal innemenDime quién vendrá a ocupar su lugar
Waarom breken mijn dromen ineensPor qué mis sueños se rompen de golpe
Op welke ster zal hij zijn? Om voor hem te zorgen¿En qué estrella estará? Para cuidar de él
Ik zal mijn leven zonder slaap doorbrengenMe pasaré la vida sin dormir
Op welke ster zal mijn lieve hart zijn?¿En qué estrella estará mi dulce corazón?
Waarom steelt hij mijn leven, mijn rede?¿Por qué me roba la vida, la razón?
Zeg me wie zijn plaats zal innemenDime quién vendrá a ocupar su lugar
Waarom breken mijn dromen ineensPor qué mis sueños se rompen de golpe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavibo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: