Traducción generada automáticamente

Lo malo de lo bueno
Xavibo
Das Schlechte am Guten
Lo malo de lo bueno
Ich habe mehr Angst vor deinem Tod als vor meinemMe da más miedo tu muerte que la mía
Weil es mich mehr erschreckt, nicht bei dir zu sein, als das Leben zu verlierenPorque me asusta más no estar contigo que perder la vida
Manchmal sieht man den Mond am TagA veces se ve la Luna de día
Das Schlechte am Guten ist, dass es immer endetLo malo de lo bueno es que siempre se termina
Ich habe gedacht, du wärst nicht da und habe an deiner Seite geweintHe pensado que no estabas y a tu lado te lloraba
Und ich weiß schon, dass es uns gut gehtY yo ya sé que estamos bien
Aber wie kann ich wissen, dass du mich immer lieben wirst?Pero, ¿cómo sé que siempre me vas a querer?
Es macht mich so traurig, dass du mich so glücklich machstMe pone tan triste que me hagas tan feliz
Weil ich daran denke, wie traurig ich ohne dich sein werdePorque pienso en lo triste que estaré sin ti
Es macht mich so traurig, dass du mich so glücklich machstMe pone tan triste que me hagas tan feliz
Weil ich daran denke, wie traurig ich ohne dich sein werdePorque pienso en lo triste que estaré sin ti
Warum bist du nicht vom Schiff gesprungen¿Por qué no te tiraste del barco
Am Anfang, als es noch nicht so weh tat?Al principio de todo cuando no dolía tanto?
Ich hoffe, du brauchst viele Jahre, um zu sterbenOjalá que tardes muchos años en morirte
Lass mich der Erste von uns beiden sein, der gehtSea yo el primero de los dos en irse
Denn wenn ich derjenige bin, der sich verabschieden mussQue si es a mí al que le toca despedirse
Ziehe ich es vor, mich selbst zu zerstören, dennPrefiero autodestruirme porque
Ich habe gedacht, du wärst nicht da und habe an deiner Seite geweintHe pensado que no estabas y a tu lado te lloraba
Und ich weiß schon, dass es uns gut gehtY yo ya sé que estamos bien
Aber wie kann ich wissen, dass du mich immer lieben wirst?Pero, ¿cómo sé que siempre me vas a querer?
Es macht mich so traurig, dass du mich so glücklich machstMe pone tan triste que me hagas tan feliz
Weil ich daran denke, wie traurig ich ohne dich sein werdePorque pienso en lo triste que estaré sin ti
Es macht mich so traurig, dass du mich so glücklich machstMe pone tan triste que me hagas tan feliz
Weil ich daran denke, wie traurig ich ohne dich sein werdePorque pienso en lo triste que estaré sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavibo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: