Traducción generada automáticamente

No Te Enamores
Xavibo
Don't Fall in Love
No Te Enamores
There was never a witness, we didn’t take any picsNunca hubo testigo, no subimos fotos
I tried to fix it but I just made it worseIntenté arreglarlo y lo dejé más roto
I said too much and showed too littleDije demasiado y demostré muy poco
I didn’t steer you right, what a bad co-pilotNo te llevé a buen puerto, qué mal copiloto-to
Even if every day I showed up when the sun roseAunque cada día llegara cuando salía el Sol
You pulled the team like a top scorerTirabas del equipo como un goleador
In your eyes, the starry night of Van GoghEn tus ojos la noche estrellada de Van Gogh
In mine, the gas pedalEn los míos el acelerador
And how nice Casa MacarenoY que bueno Casa Macareno
Your carnations in your hair, my few I love yousTus claveles en el pelo, mis pocos te quieros
With the damn addiction to looking for something newCon la maldita adicción a buscar algo nuevo
I feel like with all this thunder, the sea isn’t calmSiento que con tanto trueno el mar no está sereno
So we’ll see each other later and you hit the brakesAsí quе nos vemos luego y me еchas los frenos
Or you miss me, butO me echas de menos, pero
Don’t fall in love with someone who doesn’t bring you flowersNo te enamores de alguien que no te trae flores
Who doesn’t think of you on planesQue no te piensa en los aviones
Who doesn’t have songs that talk about youQue no le hablan de ti las canciones
Who doesn’t love you like they’re supposed toQue no te quiere como se supone
Like thieves love goldComo al oro todos los ladrones
Like a kid on a day off from schoolComo un niño, un día sin cole
If it’s me, better not fall in loveSi es de mí mejor no te enamores
Don’t cry anymore, don’t cry anymoreNo llores más, no llores más
Don’t cry anymore, don’t cry anymore, don’t cryNo llores más, no llores más, no llores
I have this habit of falling asleep during the dayTengo la manía de dormirme de día
Of making you laugh and crying at the same timeDe hacer que te rías y llorar a la vez
You expected me to change somedayTú te esperabas que cambiara algún día
But the way I changed didn’t work for youPero no te servía la forma en la que cambié
I’m still hard to handleSigo siendo difícil de llevar
A plane that can’t landUn avión al que no le dan pista pa' aterrizar
A seagull with a broken wing in the middle of the seaUna gaviota con una ala rota en medio del mar
It’s been a year since I criedLlevo ya un año sin llorar
And if you’re not here, why do you ask?Y si ya no estás, ¿tú pa' qué preguntas?
Why do you ask if you know that misfortunes come all at once?Pa' qué preguntas si sabes que las desgracias vienen todas juntas
If you know how it ends, why do you look for me?Si sabes como acaba, ¿para qué me buscas?
Convince yourself if you want that it doesn’t scare youConvéncete si quieres de que no te asusta
And miss me or blame me, butY échame de menos o échame la culpa, pero
Don’t fall in love with someone who doesn’t bring you flowersNo te enamores de alguien que no te trae flores
Who doesn’t think of you on planesQue no te piensa en los aviones
Who doesn’t have songs that talk about youQue no le hablan de ti las canciones
Who doesn’t love you like they’re supposed toQue no te quiere como se supone
Like thieves love goldComo al oro todos los ladrones
Like a kid on a day off from schoolComo un niño, un día sin cole
If it’s me, better not fall in loveSi es de mí mejor no te enamores
Don’t cry anymore, don’t cry anymoreNo llores más, no llores más
Don’t cry anymore, don’t cry anymore, don’t cryNo llores más, no llores más, no llores



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavibo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: