Traducción generada automáticamente

TOC
Xavibo
OCD
TOC
We laughed so much it seems like a jokeNos reímos tanto que parece broma
That you copied what we had with someone elseQue hayas copiado lo nuestro con otra persona
The more you idealize it, the more it disappoints youCuanto más te lo idealizas, más te decepciona
It's not my fault if it bothers youNo es mi culpa qué te joda
You left me with the OCD of blaming everythingMe dejaste con el TOC de echarle la culpa a to'
Of talking to you and deleting it every time it's two o'clock (yeah)De hablarte y borrarlo cada vez que dan las dos (yeah)
I don't know what happened to us, but something slipped away (eh)No sé lo qué nos pasó, pero algo se nos pasó (eh)
If not even Berlin raises a wall between usSi aquí ni berlín levanta un muro entre los dos
And it shows in my voice, heyY se me nota en la voz, ey
That my love ran out, ehQue se me acabó el amor, eh
I swear that wasn't me, heyJuro que ese no era yo, ey
The room consumes me, your name chokes meMe come la habitación, se me atraganta tu nombre
I hear noises at home, you must know themOigo ruidos en casa, tú debes conocerlos
If I don't lock the door, I can't sleepSi no cierro la puerta con llave no me duermo
Every time we cross paths, there are no streets to hideSiempre que nos cruzamos, no hay calles pa' escondernos
You have to live it to understand itHay que vivirlo para entenderlo
And they knock on the door, nobodyY llaman a la puerta, nadie
Trying to be okay is like trying to hug the airIntentar estar bien, es querer abrazar el aire
And move awayY apártate
I know I'm never okay nowQue ya sé que ahora nunca estoy bien
I smoke like three and almost nothing matters to meFumo como por tres y casi na' me importa
The cold seeps into my ribsMe cala las costillas, el frío se me cuele
Without my tears, your watercolors wouldn't paintSin mis lágrimas no pintarían tus acuarelas
She says she's fine without me and I don't buy itDice que está bien sin mí y a mí no me la cuela
You left me with the OCD of blaming everythingMe dejaste con el toc de echarle la culpa a to'
Of talking to you and deleting it every time it's two o'clockDe hablarte y borrarlo cada vez que dan las dos
I don't know what happened to us, but something slipped awayNo sé lo qué nos pasó, pero algo se nos pasó
If not even Berlin raises a wall between usSi aquí ni berlín levanta un muro entre los dos
And it shows in my voice, heyY se me nota en la voz, ey
That my love ran out, ehQue se me acabó el amor, eh
I swear that wasn't me, heyJuro que ese no era yo, ey
The room consumes me, your name chokes meMe come la habitación, se me atraganta tu nombre
Whatever your sister says, I swear I don't give a damnLo que diga tu hermana te juro que me la suda
As if your friend looks at me and doesn't greet meComo si tu amiga me mira y no me saluda
The fact that you don't want me anymore, we can doubt itLo de que ya no quieres podemos ponerlo en duda
Although we were a team, but we weren't going as oneAunque fuimos un equipo, pero no íbamos a una
And now there's one more, one moreY ahora hay una más, una más
Because you're one more, one morePorque tú eres una más, una más
But I really loved youPero te quise de verdad
And I know I'm never okay nowY ya sé que ahora nunca estoy bien
I smoke like three and almost nothing matters to meFumo como por tres y casi na' me importa
The cold seeps into my ribsMe cala las costillas, el frío se me cuele
Without my tears, your watercolors wouldn't paintSin mis lágrimas no pintarían tus acuarelas
She says she's fine without me and I don't buy itDice que está bien sin mí y a mí no me la cuela
You left me with the OCD of blaming everythingMe dejaste con el TOC de echarle la culpa a to'
Of talking to you and deleting it every time it's two o'clockDe hablarte y borrarlo cada vez que dan las dos
I don't know what happened to us, but something slipped awayNo sé lo qué nos pasó, pero algo se nos pasó
If not even Berlin raises a wall between usSi aquí ni berlín levanta un muro entre los dos
And it shows in my voice, heyY se me nota en la voz, ey
That my love ran out, ehQue se me acabó el amor, eh
I swear that wasn't me, heyJuro que ese no era yo, ey
The room consumes me, your name chokes meMe come la habitación, se me atraganta tu nombre
If you call to have sex, today we can have sex, but you won't staySi llamas pa' follar, hoy podemos follar, pero ya no vas a quedarte
Here you and I, there's nothing else, between you and me there's nothing elseAquí tú y yo, no hay más na', entre tú y yo no hay más na'
But I haven't managed to forget youPero no he conseguido olvidarte
If you call to talk, you can talk to me, but I won't listenSi llamas para hablar, tú me puedes hablar, pero no voy a escucharte
You wanted to fix it, we agreed to be okayLo quisiste arreglar, quedamos para estar bien
But once again, I arrived latePero otra vez llegué tarde
You left me with the OCD of blaming everythingMe dejaste con el toc de echarle la culpa a to'
Of talking to you and deleting it every time it's two o'clockDe hablarte y borrarlo cada vez que dan las dos
I don't know what happened to us, but something slipped awayNo sé lo qué nos pasó, pero algo se nos pasó
If not even Berlin raises a wall between usSi aquí ni berlín levanta un muro entre los dos
And it shows in my voice, heyY se me nota en la voz, ey
That my love ran out, ehQue se me acabó el amor, eh
I swear that wasn't me, heyJuro que ese no era yo, ey
The room consumes me, your name chokes meMe come la habitación, se me atraganta tu nombre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavibo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: