Traducción generada automáticamente

Tú que tal
Xavibo
Wie geht's dir?
Tú que tal
Ich werde dich hassen wie den letzten Akt der LiebeVoy a odíarte como último acto de amor
Als ob ich nicht an der Vergangenheit hängeComo si no estuviera anclado a lo anterior
Manchmal rettet dich das, was du verlierst, davor, dass dir etwas Schlimmeres widerfährtA veces lo que pierdes te salva de que te llegue algo peor
Ich habe die Hälfte meines Lebens damit verbracht, mit meinem Vater wütend zu seinMe he pasado medía vida enfadado con mi padre
Die andere Hälfte mit mir selbst, weil ich wütend warLa otra medía conmigo por enfadarme
Manchmal denke ich, ich habe dich nicht gewürdigtA veces pienso que no supe valorarte
Ich habe schöne Fotos von dir gemacht und den Finger davor gehaltenTe hice fotos bonitas y puse el dedo delante
Es ist nicht so, dass ich nicht will, dass du grüßtNo es que no quiera que saludes
Was ich nicht will, ist, dass das alles damit endet, dass du dich vor mir ausziehstLo que no quiero es que todo esto acabe en que te me desnudes
Wenn du mir helfen willst, um zu sagen, dass du mir geholfen hastSi vas a ayudarme para decir que me ayudaste
Hilf mir nicht, hilf mir nichtNo me ayudes, no me ayudes
Ich habe eine Nachricht von einem Freund bekommen, der dich da draußen gesehen hatRecibí un mensaje de un amigo que te vio por ahí
Dass du in Lanzarote warst, aber diesmal ohne michQue estabas por Lanzarote, pero esta vez sin mí
Zu wissen, dass du glücklich bist, macht mich unglücklichSaber que estás feliz me haces sentir infeliz
Entschuldigung, ich weiß nicht, warum ich so binPerdón, no sé por qué soy así
Wie geht's dir?¿Tú qué tal?
Ich habe das Gefühl, ich kenne dich nicht mehrSiento que no te conozco ya
Ich habe dich gesehen, aber ich weiß nicht woQue te he visto, pero no sé dónde
Es ist, als hättest du deinen Namen geändertEs como si te cambiara el nombre
Ich würde dich anrufen und du würdest beim Vorbeigehen nicht schauenTe llamara y no mirases al pasar
Obwohl es dir nicht leichtfällt zu fragenAunque no te sale preguntar
Ich bin seitdem nicht mehr derselbeYo no soy el mismo desde entonces
Und auch wenn ich weiß, dass du nicht mehr antwortestY aunque sepa' que ya no respondes
Wie geht's dir?¿Tú qué tal?
Wie geht's dir?¿Tú qué tal?
Sag mir, wozu ich die Trophäe will¿Dime pa' qué quiero el trofeo
Wenn ich in dem Spiegel der Trophäe dich nicht sehe?Si en el reflejo de la copa' no te veo?
Ich überlege, ob ich heute Abend totstellen sollEstoy dudando si esta noche hacerme el muerto
Oder kurz zu deinem Konzert gehen, aberO pasarme un rato a tu concierto, pero
Die Psychologin empfiehlt mir, nicht so viel von einsamen Inseln zu träumenLa psicóloga me recomienda que no sueñe tanto con islas desiertas
Aber sie berücksichtigt nie, dass ich dir vergeben würdePero nunca tiene en cuenta que te perdonaría
Und es niemandem aus Scham erzählen würdeY no lo contaría a nadie por vergüenza
Ich wünsche dir alles Gute, aber ich will nicht wissen, mit wemQuiero que te vaya bien, pero no quiero saber con quién
Oder wo du bist, wenn meine Gespenster zurückkommenNi dónde andas, si te vuelven mis fantasmas
Sag ihnen, dass ich nicht da binDiles que no estoy
Ich glaube, ich bin in dir nicht mehr viel wertCreo, creo que mí en ti queda poco
Und ich sehe, sehe nach unsY veo, veo después de nosotros
Ich kann immer noch nicht schlafen, ich kann immer noch nicht redenSigo sin poder dormir, sigo sin poder hablar
Über das, was wir losgelassen habenDe lo que dejamos ir
Wie geht's dir?¿Tú qué tal?
Ich habe das Gefühl, ich kenne dich nicht mehrSiento que no te conozco ya
Ich habe dich gesehen, aber ich weiß nicht woQue te he visto pero no sé dónde
Es ist, als hättest du deinen Namen geändertEs como si te cambiara el nombre
Ich würde dich anrufen und du würdest beim Vorbeigehen nicht schauenTe llamara y no mirases al pasar
Obwohl es dir nicht leichtfällt zu fragenAunque no te sale preguntar
Ich bin seitdem nicht mehr derselbeYo no soy el mismo desde entonces
Und auch wenn ich weiß, dass du nicht mehr antwortestY aunque sepa' que ya no respondes
Wie geht's dir?¿Tú qué tal?
Wie geht's dir?¿Tú qué tal?
Wie geht's dir?¿Tú qué tal?
Wie geht's dir?¿Tú qué tal?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavibo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: