Traducción generada automáticamente

Chaos Castle
Xavier Wulf
Castillo del caos
Chaos Castle
[Eddy Baker][Eddy Baker]
Sí, enciende una madera y luego me meto en mi zona (oof)Aye, light up a wood then I get in my zone (oof)
Contando los bastidores, tengo esa mierda por mi cuenta (efectivo)Countin' them racks, got that shit on my own (cash)
Crees que quieres la guerra, pero esto no es lo que quieres (perra)Think you want war but this ain't what you want (bitch)
Seshollowaterboyz ha tenido el trono (está bien)Seshollowaterboyz been had the throne (alright)
Ves los programas, todos están fuera de control (sí)You see the shows, they all outta control (yeah)
Le dije a la seguridad que me dejara en paz (maldición)Told the security leave me alone (damn)
Rompió los altavoces porque todo el ruido (mierda)Busted the speakers 'cause all of the noise (shit)
Comenzó el pozo y luego comenzó a destruir (perra)Started the pit and then started to destroy (bitch)
Comienza un moshpit cuando estoy haciendo mi entrada (está bien)Start a moshpit when I'm makin' my entrance (alright)
Joder y estirar mi negocio (sí)Fuckin' shit up and just stretching my business (yeah)
Apilando mis riquezas, soy directo de las trincheras (hechos, trincheras)Stackin' my riches, I'm straight from the trenches (facts, trenches)
Ejecutar el juego como si esta mierda fuera una olimpiada (la mierda es un juego, perra)Runnin' the game like this shit is olympics (shit is a game, bitch)
Quemarte como puentes, lavarte como platos (sí)Burn you like bridges, wash you like dishes (yeah)
Perra, soy un perro y tú solo un gatito (está bien, gato)Bitch, I'm a dog and you just a little kitten (alright, cat)
Hielo en mi cuello, me hizo sentir todo frígido (frío)Ice on my neck, got me feelin' all frigid (cold)
Conoce al chico malo, perra, soy el villano (perra)Meet the bad guy, little bitch, I'm the villain (bitch)
Haciendo una matanza un sentimiento maravillosoMakin' a killin' a wonderful feelin'
Estoy vendiendo shows y atrapando el edificio (sí)I'm sellin' out shows and trappin' out the building (yeah)
Niggas habla de ese dinero en rapsNiggas be talkin that money in raps
Pero duermen en la alfombra y tienen agujeros en el techo (¿en serio?)But they sleep on the mat and got holes in the ceiling (really?)
Yo y mis niggas somos más reales que la mayoríaMe and my niggas is realer than most
Nos sentamos y fumamos, realmente no les creemosWe just sit back and smoke, we don't really believe 'em
Caos extremista, caliente, perra, estoy humeando (sí)Chaos extremist, hot, bitch, I'm steamin' (yeah)
Odiado por los predicadores pero amado por los demonios, hoHated by preachers but loved by the demons, ho
[Chris Travis][Chris Travis]
Yo, entretenimiento de WaterboyzYo, waterboyz entertainment
Perra, qué, perra, síBitch, what, bitch, aye
[Chris travis][Chris travis]
Abre el pozo (perra), empújalos en esta mierda (qué)Open up the pit (bitch), push 'em in this shit (what)
No tengo miedo de una mierda (qué), lucho contra la miseria (perra)I ain't fearin' shit (what), I fight misery (bitch)
Hago historia perra mi poder ilimitadoI make history, bitch, my power limitless
Esas perras resbaladizas (qué), podría, podría (perra)Them bitches slippery (what), I might, I might (bitch)
Medicina, estrógeno, niggas campesinos, perraMedicine, estrogen, you niggas peasants, bitch
Ni siquiera puedo hablar porque tu propuesta no la vendeCan't even talk 'cause your come-up not sellin' it
Revvin 'it, melanin, bitch y el legadoRevvin' it, melanin, bitch and the legacy
Estos pequeños raperos no son nada más que irrelevantesThese little rappers ain't nothin' but irrelevant
No, no lo estoy viviendo, perra, lo estoy inhalandoNo, I'm not dwellin' it, bitch, I'm inhalin' it
Aprende de mis lecciones, esta vida, no lo sientoLearn from my lessons, this life, I'm not feelin' it
Escalinándolo, recortándolo, perra, no hay nadie que lo detengaScalin' it, croppin' it, bitch, ain't no stoppin' it
Joder, esto es mierda de Harvard, quiero una mierda adecuada, perraFuck this is harvard shit, I want some proper shit, bitch
Ay, no seas discreto, queAy, don't be discrete, what
Los Fuckboys no pueden entrar como una pantalla de salida, yuhFuckboys can't enter like a exit screen, yuh
Hazlo como quiero porque soy un prodigio (soy un prodigio)Make it how I want 'cause I'm a prodigy (I'm a prodigy)
Y lo empujo donde quiero, mi reina al lado de ag (al lado de ag)And I push it where I want, my queen beside a g (beside a g)
[Xavier Wulf][Xavier Wulf]
Mane, odiando niggas culo, maneMane, hatin' ass niggas, mane
Thievin 'ass niggas, mane, te diré qué, maneThievin' ass niggas, mane, I'll tell you what, mane
Por cada negro que tienes que cortar, date un dólarFor every nigga you gotta cut off, give yourself a dollar
Y hazte rico, niggaAnd make yourself rich, nigga
Los negros duelen, déjamelo a mí, los dejaré en la tierraNiggas hurt, leave it up to me, I'll leave 'em in the dirt
Coupe 'vert, atrápame en mi hierba humeante de 46 añosCoupe 'vert, catch me in my 46s smokin' herb
Quemadura de cuerda, niggas de culo de cuello desnudo pateando bordillos, ¿cuál es la palabra?Rope burn, naked neck ass niggas kickin' curbs, what's the word?
Oh, ¿te cruzaste chico? Tienes el descaro de una perraOh, you crossed ya boy? You got a bitch's nerve
Arranque, gire, dé la vuelta a la esquina y luego doy la vuelta al pájaroPull off, swerve, drift around the corner then I flip the bird
Ella tiene curvas, ascendencia dominicana, ahora estoy sobre ellaShe got curves, dominican descent, now I'm onto her
Tesla, lo compré para mi mamá, pero una miniaturaTesla, bought it for my mama, but a miniature
Mírala, la mayoría de los niggas falsifican, te corto todos los añosLook at her, most you niggas fake, I cut you every year
¿A quién le temo? Tratarte como a un bebé, no puedes entrar aquíWho I fear? Treat you like a baby, you can't come in here
Oh querida, ahora su perra favorita está cantando en mi oídoOh my dear, now his favorite bitch is singin' in my ear
Twinkle twinkle twinkle, va su candelabro, estamos aquíTwinkle twinkle twinkle, goes her chandelier, we over here
Hablando de cómo simplemente no te comparas, perraTalkin' 'bout how you just simply don't compare, you bitch
[Huesos][Bones]
QuéWhat
Seshollowaterboyz pateando la puertaSeshollowaterboyz kickin' through the door
Volvemos a esta perra (de regreso a esta perra)We back in this bitch (back in this bitch)
No te conocemos, consigue algo de droga y una pistaWe don't know you, get some dope and a clue
No estamos pasando una mierda (no la estamos pasando)We ain't passin' shit (ain't passin' it)
Todavía tengo esa espada, la dejaré ir, dije que pagasteStill got that blade, I'll let it go, said that you paid
Sabemos que rompisteWe know you broke
La lógica no puede verte, te mezclas con demasiada facilidadLogic can't see you, you blend in too easily
¿Cómo podrían no saber el camino cuando pavimentamos todo el camino?How could they not know the way when we paved the whole road?
Les mostré las cuerdas, les di los clásicos del juegoShowed them the ropes, gave the game classics
Chico esqueleto, llenó el mundo con mi estáticaSkeleton boy, filled the world with my static
Ruido blanco mi vida, mente distorsionadaWhite noise my life, distorted mind
No sé la hora y no puedo darte la míaDon't know the time and I can't give you mine
Espera, espera un segundo, ahora que estoy recordandoHold up, wait a second, now that I'm recollecting
¿No fuiste tú quien nos mostró tanto amor al principio?Wasn't you the one who showed us so much love in the beginning?
Sí, sí, ese eras tú, ahora-ahora-ahora solo mírateYeah, yeah, that was you, now-now-now just look at you
Siempre tratando de probarte algo, pero nada, eso es verdadAlways tryin' to prove you something, but you nothin', that's just true
Lo siento (no digas lo siento), ve a la policía que 'rariSorry (don't say sorry), go cop that 'rari
Espero que te sientas mejor, deseo de muerte materialistaHope you feel better, materialistic death wish
Dios subterráneo, soy la maldita definición, perraUnderground God, I'm the fuckin' definition, bitch
Saqué a otro hijo de putaBrought another motherfucker out
¿Quién está realmente convencido de que no pueden dejarnos entrar?Who really convinced that they can't let us in
Mentiras, falsas, algo sobre ti fueraLies, false, something about you off
Salió de la tumba, jodió el juegoCame out the grave, fucked up the game
Me aseguraré de que recuerden el nombreI will make sure they remember the name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavier Wulf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: