Traducción generada automáticamente

hit the brakes
Xaviera
Frena
hit the brakes
Puedes decirYou can say
Todo lo que quieras decirAll that you wanna say
Noches sin dormirSleepless nights
Estoy tratando de pasar la páginaI'm tryin' to turn the page
No hay peleaThere's no fight
Que debamos mostrarTo be putting on display
Aunque puedes intentarThough you can try
Has sido amableYou been nice
Pero sé que no es gratisBut I know that it's not free
Ten en cuentaKeep in mind
Que todo esto es éxtasisAll of this is ecstasy
Cierra los ojosClose your eyes
Quizás solo así verásMaybe only then you'll see
Supongo que el amor es ciegoI guess love is blind
Ahora que me hablas así, desearía que hubiera una parte de mí que lo intentaraNow that you're talkin' all that to me I wish there was a part of me that tried
Me estoy rompiendo la espalda para ver si podemos aguantar hasta el final de la nocheI'm breakin' my back to see if we can hold up till the end of the night
Cariño, ¿puedesBaby can you
Frenar?Hit the brakes?
Creo que tal vezThink I maybe
Necesito espacioNeed some space
Tratando de ser reales el uno con el otroTryin' to keep it real with each other
Pero no me dejas ser quien quiero serBut you won't let me be who I wanna so
Cariño, ¿no puedesBaby won't you
Frenar?Hit the brakes?
Tan atrapadoSo caught up
Chico, este es un juego perdidoBoy this is a losing game
Mantén tu puntajeKeep your score
Mientras yo trato de mantener mi corduraWhile I try to keep my sanity
Cariño, porque no estoy seguroBaby, 'cause I'm not sure
Para qué vuelves aquíWhat you comin' back here for
Soy tu kriptonitaI'm your kryptonite
Y llegará el día en que finalmenteAnd the day will come when finally
Te levantes de debajo de míYou take up yourself from under me
Ve a construir una casa, o tal vez tresGo build a house, or maybe three
Se lo digo, lo digoI tell him, I say it
Porque sé mi valor, pero cariño, tú'Cause I know my worth but baby you
Me haces sentir que nunca lo tengoMaking me feel I never do
Tratando de hacerme ver como un tontoTrying to make me out the fool
¡Es quien eres!It's who you are!
Ahora que me hablas así, desearía que hubiera una parte de mí que le importaraNow that you're talkin' all that to me I wish there was a part of me that cared
Me está sacando el alma pretender que te amo, no, simplemente no es justoIt's takin' the soul out of me to pretend I'm loving you, no it just ain't fair
Cariño, ¿no puedesBaby won't you
Frenar?Hit the brakes?
Creo que estoy a punto deThink I'm boutta
Perder la pacienciaLose my patience
Tratando de ser reales el uno con el otroTryin' to keep it real with each other
Pero no me dejas ser quien quiero serBut you won't let me be who I wanna so
Cariño, ¿no puedesBaby won't you
Frenar?Hit the brakes?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xaviera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: