Traducción generada automáticamente

Dear H.
Xdinary Heroes
Cher H.
Dear H.
Cette lumière qui semblait si proche
손 닿을 듯 가깝던 저 빛이
son daeul deut gakkapdeon jeo bichi
Me paraît maintenant si lointaine
아득하게만 느껴지는데
adeukageman neukkyeojineunde
Mes yeux deviennent de plus en plus flous
눈앞은 점점 더 흐릿해져만 가
nunapeun jeomjeom deo heuritaejyeoman ga
Dans un abîme que je ne peux mesurer
헤아릴 수도 없는 심연에
he-aril sudo eomneun simyeone
Mon cœur fragile, enfermé là-dedans
가둬 놓은 내 유약한 마음은
gadwo noeun nae yuyakan ma-eumeun
Les morceaux brisés s'infiltrent en moi
파고들어 와 부서진 그 조각들이
pagodeureo wa buseojin geu jogakdeuri
Me griffent sans cesse, me détruisent
자꾸 날 할퀴어 망쳐
jakku nal halkwieo mangchyeo
Viens à moi, parle-moi, plus profondément
Come to me, talk to me, deeper inside
Come to me, talk to me, deeper inside
Réveille-moi de ce rêve profond maintenant
깊은 꿈 꾸는 날 깨워 줘 now
gipeun kkum kkuneun nal kkaewo jwo now
Et si je volais trop haut, trop près ?
What if I fly too high too closely?
What if I fly too high too closely?
Même si tout brûle et que je tombe
다 타 버리고 추락한대도
da ta beorigo churakandaedo
Dans les yeux de ce garçon perdu
길을 잃은 저 소년의 눈엔
gireul ireun jeo sonyeonui nunen
Il y a une lumière qui ne s'éteint pas
꺼지지 않는 불빛이 있어
kkeojiji anneun bulbichi isseo
On dirait qu'il est vide
공허한 듯해
gongheohan deutae
Errant sans but dans la nuit, woah-oh-oh
두서없이 헤매는 밤, woah-oh-oh
duseoeopsi hemaeneun bam, woah-oh-oh
Dans cet abîme qui s'approfondit
점점 깊어져 가는 심연에
jeomjeom gipeojyeo ganeun simyeone
Il y a un secret que je ne peux pas enterrer
묻을 수 없는 비밀이 있어
mudeul su eomneun bimiri isseo
Même si j'essaie de le cacher, comme un rhume
참으려 해도 티가 나는 감기처럼
chameuryeo haedo tiga naneun gamgicheoreom
Ça s'infiltre, pourquoi ?
스며들어 왜
seumyeodeureo wae
Viens à moi, parle-moi, plus fort à l'intérieur
Come to me, speak to me, louder inside
Come to me, speak to me, louder inside
Réveille-moi de ce sommeil profond maintenant
깊은 잠 자는 날 깨워 줘 now
gipeun jam janeun nal kkaewo jwo now
Et si je tombais à genoux ?
What if I fall on my knees?
What if I fall on my knees?
Est-ce que ça m'apporterait un peu de répit ?
조금 편해질까
jogeum pyeonhaejilkka
Les blessures que je serre dans mes bras
혼자 끌어안은 상처들
honja kkeureoaneun sangcheodeul
Si je les partageais, est-ce que ça irait mieux ?
말한다면 나아질까
malhandamyeon na-ajilkka
Je m'enfonce de plus en plus profondément.
더 깊이 깊이 난 가라앉아
deo gipi gipi nan gara-anja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xdinary Heroes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: