Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.169
Letra

Significado

Noyé

Drown

Ce qui ne te tue pas te fait souhaiter d'être mort
What doesn't kill you makes you wish you were dead
What doesn't kill you makes you wish you were dead

J'ai un trou dans l'âme qui s'agrandit de plus en plus, et je ne peux plus supporter
Got a hole in my soul growing deeper and deeper, and I can't take
Got a hole in my soul growing deeper and deeper, and I can't take

Un moment de ce silence, la solitude me hante
One more moment of this silence, the loneliness is haunting me
One more moment of this silence, the loneliness is haunting me

Et le poids du monde devient de plus en plus lourd à porter
And the weight of the world's getting harder to hold up
And the weight of the world's getting harder to hold up

Ça vient par vagues, je ferme les yeux
It comes in waves, I close my eyes
It comes in waves, I close my eyes

Je retiens ma respiration et laisse ça m'enterrer
Hold my breath and let it bury me
Hold my breath and let it bury me

Je ne vais pas bien et ce n'est pas normal
I'm not okay and it's not alright
I'm not okay and it's not alright

Ne veux-tu pas draguer le lac et me ramener chez moi ?
Won't you drag the lake and bring me home again?
Won't you drag the lake and bring me home again?

Qui va me réparer maintenant ? Plonge quand je suis au fond ?
Who will fix me now? Dive in when I'm down?
Who will fix me now? Dive in when I'm down?

Sauvons-moi de moi-même, ne me laisse pas me noyer
Save me from myself, don't let me drown
Save me from myself, don't let me drown

Qui va me faire me battre ? Tire-moi dehors vivant ?
Who will make me fight? Drag me out alive?
Who will make me fight? Drag me out alive?

Sauvons-moi de moi-même, ne me laisse pas me noyer
Save me from myself, don't let me drown
Save me from myself, don't let me drown

Ce qui ne te détruit pas, te laisse brisé à la place
What doesn't destroy you, leaves you broken instead
What doesn't destroy you, leaves you broken instead

J'ai un trou dans l'âme qui s'agrandit de plus en plus, et je ne peux plus supporter
Got a hole in my soul growing deeper and deeper, and I can't take
Got a hole in my soul growing deeper and deeper, and I can't take

Un moment de ce silence, la solitude me hante
One more moment of this silence, the loneliness is haunting me
One more moment of this silence, the loneliness is haunting me

Et le poids du monde devient de plus en plus lourd à porter
And the weight of the world's getting harder to hold up
And the weight of the world's getting harder to hold up

Ça vient par vagues, je ferme les yeux
It comes in waves, I close my eyes
It comes in waves, I close my eyes

Je retiens ma respiration et laisse ça m'enterrer
Hold my breath and let it bury me
Hold my breath and let it bury me

Je ne vais pas bien et ce n'est pas normal
I'm not okay and it's not alright
I'm not okay and it's not alright

Ne veux-tu pas draguer le lac et me ramener chez moi ?
Won't you drag the lake and bring me home again?
Won't you drag the lake and bring me home again?

Qui va me réparer maintenant ? Plonge quand je suis au fond ?
Who will fix me now? Dive in when I'm down?
Who will fix me now? Dive in when I'm down?

Sauvons-moi de moi-même, ne me laisse pas me noyer
Save me from myself, don't let me drown
Save me from myself, don't let me drown

Qui va me faire me battre ? Tire-moi dehors vivant ?
Who will make me fight? Drag me out alive?
Who will make me fight? Drag me out alive?

Sauvons-moi de moi-même, ne me laisse pas me noyer
Save me from myself, don't let me drown
Save me from myself, don't let me drown

Quand je me noie, est-ce que quelqu'un viendra me sauver ?
When I get drown, will somebody comes to down
When I get drown, will somebody comes to down

C'est effrayant et froid, on est séparés, où devons-nous aller ? Prie pour que je sois libéré
무섭고 차가워 둘이서 떨어져 우리 어디로 가야할지 날 꺼내주길 pray
museobgo chagawo dulyeobgo gayeowo nugudeunji nal kkeonaejugil pray

C'est si sombre, il n'y a pas de repère, je suis enfermé et coincé
Here's so dark, there's no mark, I'm locked and I'm stuck
Here's so dark, there's no mark, I'm locked and I'm stuck

C'est effrayant et froid, on est séparés, où devons-nous aller ? Prie pour que je sois libéré
무섭고 차가워 둘이서 떨어져 우리 어디로 가야할지 날 꺼내주길 pray
museobgo chagawo dulyeobgo gayeowo nugudeunji nal kkeonaejugil pray

Ça pourrait être de la douleur, la première fois que je t'ai vu, mon cœur était gelé
It could be pain 처음 봤을 때는 자가웠던 맘이
It could be pain cheoum bwasseul ttaeneun jagawossdeon mami

Chaque jour et chaque nuit, ça fond lentement, j'aime ça
Every day and every night 천천히 녹아들어 I like it
Every day and every nigh cheoncheonhi nogadeuleo I like it

Je vais dire que si tu le veux, c'est difficile de dire 'je t'aime'
I'm gonna say if you want it 어려웠던 사랑한다는 말이
I'm gonna say if you want it eolyeowossdeon salanghandan mali

Je n'ai jamais ressenti ça, ne sais-tu pas que tu m'as sauvé des ténèbres ?
I've never felt like this, don't you know you saved me from the dark
I've never felt like this, don't you know you saved me from the dark

Qui va me réparer maintenant ?
Who will fix me now?
Who will fix me now?

Qui va me réparer maintenant ?
Who will fix me now?
Who will fix me now?

Qui va me réparer maintenant ? Plonge quand je suis au fond ?
Who will fix me now? Dive in when I'm down?
Who will fix me now? Dive in when I'm down?

Sauvons-moi de moi-même, ne me laisse pas me noyer
Save me from myself, don't let me drown
Save me from myself, don't let me drown

Escrita por: Jordan Fish / Lee Malia / Matt Kean / Matt Nicholls / Oli Sykes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xdinary Heroes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección