Traducción generada automáticamente

XYMPHONY
Xdinary Heroes
SYMPHONIE
XYMPHONY
Dès que j'ai mis les pieds ici
네게 발을 들여놓은
nege bareul deuryeonoeun
Un son faible a résonné
순간부터 울려 퍼진
sun-ganbuteo ullyeo peojin
Un bruit léger et flou
희미하고 작은 소리
huimihago jageun sori
D'où ça vient, je ne sais pas
Where this is coming from
Where this is coming from
Rempli de silence
무음으로 가득 찼던
mueumeuro gadeuk chatdeon
C'était juste du bruit
소음에 지나지 않던
soeume jinaji anteon
Avant que mon monde ne se déforme
내 세상이 뒤틀리기 전
nae sesang-i dwiteulligi jeon
Taquine-moi
Tease me
Tease me
Dans mon oreille, fais-moi plaisir
귓가에서 please me
gwitga-eseo please me
Tu penses que je suis folle ?
Do you think I'm crazy?
Do you think I'm crazy?
Tout à coup, tu m'as submergée
어느새 나를 덮쳐 와
eoneusae nareul deopchyeo wa
La douce mélodie qui va me sauver
나를 구원해 줄 sweetest melody
nareul guwonhae jul sweetest melody
Mon esprit en désordre
무질서한 내 머릿속이
mujilseohan nae meoritsogi
Ce monde qui n'était que bruit
시끄럽기만 하던 세상이
sikkeureopgiman hadeon sesang-i
Fait sens maintenant
말이 되게 만들어 놔
mari doege mandeureo nwa
L'imperfection faite pour une symphonie parfaite
불완전함 made for perfect symphony
burwanjeonham made for perfect symphony
Une vie écrasée au hasard
무작위로 눌려지던 life
mujagwiro nullyeojideon life
Un temps désespéré que je croyais mort
죽은 줄 알았던 hopeless time
jugeun jul aratdeon hopeless time
Renaît un à un
하나하나 되살아나
hanahana doesarana
Une symphonie qui ne s'éteindra jamais
영원히 꺼지지 않을 symphony
yeong-wonhi kkeojiji aneul symphony
Elle tourne autour de mes oreilles, oh mon dieu
귓가에 맴돌아, oh, my gosh
gwitga-e maemdora, oh, my gosh
Je suis tombée dans un monde étrange
낯선 세상 속에 빠진 날
natseon sesang soge ppajin nal
Si tu me trouves pitoyable
가엾이 여긴다면은
gayeopsi yeogindamyeoneun
Accorde-moi un point final
마침표를 허락해 주오
machimpyoreul heorakae juo
Je ne suis pas dans mon état normal, comme inachevée
제정신은 아냐 미완성인 마냥
jejeongsineun anya miwanseong-in manyang
Le silence même sonne différemment
침묵 정적마저 다르게 들려와
chimmuk jeongjeongmajeo dareuge deullyeowa
Je suis instable et imparfaite
나는 불안정해 그리고 불완전해
naneun buranjeonghae geurigo burwanjeonhae
On doit s'enlacer, c'est sûr, avec ou sans
서롤 안아야 해, surely, with or without
seorol anaya hae, surely, with or without
Taquine-moi
Tease me
Tease me
Dans mon oreille, fais-moi plaisir
귓가에서 please me
gwitga-eseo please me
Tu penses que je suis folle ?
Do you think I'm crazy?
Do you think I'm crazy?
Tout à coup, tu m'as submergée
어느새 나를 덮쳐 와
eoneusae nareul deopchyeo wa
La douce mélodie qui va me sauver
나를 구원해 줄 sweetest melody
nareul guwonhae jul sweetest melody
Mon esprit en désordre
무질서한 내 머릿속이
mujilseohan nae meoritsogi
Ce monde qui n'était que bruit
시끄럽기만 하던 세상이
sikkeureopgiman hadeon sesang-i
Fait sens maintenant
말이 되게 만들어 놔
mari doege mandeureo nwa
L'imperfection faite pour une symphonie parfaite
불완전함 made for perfect symphony
burwanjeonham made for perfect symphony
Une vie écrasée au hasard
무작위로 눌려지던 life
mujagwiro nullyeojideon life
Un temps désespéré que je croyais mort
죽은 줄 알았던 hopeless time
jugeun jul aratdeon hopeless time
Renaît un à un
하나하나 되살아나
hanahana doesarana
Une symphonie qui ne s'éteindra jamais
영원히 꺼지지 않을 symphony
yeong-wonhi kkeojiji aneul symphony
Je peux t'entendre de plus en plus
I can hear you more and more
I can hear you more and more
Ça ne me dérange plus maintenant
It doesn't bother me anymore
It doesn't bother me anymore
Trouver la paix dans mon esprit
Finding peace of my mind
Finding peace of my mind
La douce mélodie qui va me sauver (oh)
나를 구원해 줄 sweetest melody (oh)
nareul guwonhae jul sweetest melody (oh)
Mon esprit en désordre
무질서한 내 머릿속이
mujilseohan nae meoritsogi
Ce monde qui n'était que bruit (ouais)
시끄럽기만 하던 세상이 (yeah)
sikkeureopgiman hadeon sesang-i (yeah)
Fait sens maintenant
말이 되게 만들어 놔
mari doege mandeureo nwa
L'imperfection faite pour une symphonie parfaite
불완전함 made for perfect symphony
burwanjeonham made for perfect symphony
Une vie écrasée au hasard
무작위로 눌려지던 life
mujagwiro nullyeojideon life
Un temps désespéré que je croyais mort
죽은 줄 알았던 hopeless time
jugeun jul aratdeon hopeless time
Renaît un à un
하나하나 되살아나
hanahana doesarana
Une symphonie qui ne s'éteindra jamais
영원히 꺼지지 않을 symphony
yeong-wonhi kkeojiji aneul symphony



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xdinary Heroes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: