Traducción generada automáticamente
SMALL TWO OF PIECES" ~ Kishinda Kakera
Xenogears
PEQUEÑAS DOS DE PIEZAS» ~ Kishinda Kakera
SMALL TWO OF PIECES" ~ Kishinda Kakera
Corre por el frío de la noche
Run through the cold of the night
Como la pasión arde en tu corazón
As passion burns in your heart
Listo para luchar, un cuchillo sostenido cerca de tu lado
Ready to fight, a knife held close by your side
Como un lobo orgulloso solo en la oscuridad
Like a proud wolf alone in the dark
Con ojos que miran el mundo
With eyes that watch the world
Y mi nombre como una sombra
And my name like a shadow
En la cara de la luna
On the face of the moon
Espejo roto en millones de tonos de luz
Broken mirror in million shades of light
El viejo eco se desvanece
The old echo fades away
Pero sólo tú y yo
But just you and I
Puede encontrar la respuesta
Can find the answer
Y entonces, podemos correr hasta el fin del mundo
And then, we can run to the end of the world
Podemos correr al fin del mundo
We can run to the end of the world
Fuego frío se apretó a mi corazón
Cold fire clenched to my heart
En el azul de la noche
In the blue of night
Rasgado por este dolor, pinto tu nombre con sonido
Torn by this pain, I paint your name in sound
Y la muchacha del alba con ojos azules, y alas de ángel
And the girl of the dawn with eyes of blue, and angel wings
Las canciones de la temporada son su única corona
The songs of the season are her only crown
Espejo roto en millones de tonos de luz
Broken mirror in million shades of light
El viejo eco se desvanece
The old echo fades away
Pero sólo tú y yo
But just you and I
Puede encontrar la respuesta
Can find the answer
Y entonces, podemos correr hasta el fin del mundo
And then, we can run to the end of the world
Podemos correr al fin del mundo
We can run to the end of the world
Nos conocimos en la niebla de la mañana
We met in the mist of morning
Y se separó profundamente en la noche
And parted deep in the night
Espada rota y escudo, y lágrimas que nunca caen
Broken sword and shield, and tears that never fall
Pero corre a través del corazón
But run through the heart
Lavado por el agua más oscura
Washed away by the darkest water
El mundo es pacífico y todavía
The world is peaceful and still
Espejo roto en millones de tonos de luz
Broken mirror in million shades of light
El viejo eco se desvanece
The old echo fades away
Pero sólo tú y yo
But just you and I
Puede encontrar la respuesta
Can find the answer
Y entonces, podemos correr hasta el fin del mundo
And then, we can run to the end of the world
Podemos correr al fin del mundo
We can run to the end of the world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xenogears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: