Traducción generada automáticamente

Somos
Xenon
Nous sommes
Somos
Quand je suis avec toi, ça jaillit dans mes entraillesCuando estoy contigo, brota en mis entrañas
Une liane qui piège ma peurUna enredadera que mi miedo atrapa
J'aime que tu m'appelles quand ça ne va pasMe gusta que me llames cuando algo falla
Et ne pas m'éloigner un peu de ton dosY no alejarme ni un poquito de tu espalda
Car nous sommes comme les doigts de la main, et j'ai besoin de ta chaleurQue somos uña y carne, y necesito tu calor
Ce ne sont pas des griffes, juste l'envie de te le faireQue no son garras solo son ganas de hacértelo
Je connais tes incendies, je sais comment apaiser tes nerfsMe conozco tus incendios, se como calmar tus nervios
Tu m'as transmis ton avisMe impartiste tu criterio
D'amourDe amor
Nous sommes les rides d'un jour nourriSomos las arrugas de un día alimentada
De désordre, de pleurs et de trois cents éclats de rireDe desorden, llantos y trescientas carcajadas
Nous sommes des yeux noisette et des pupilles dilatéesSomos ojos pardos y pupilas dilatadas
Nous sommes des cicatrices avec des initiales gravéesSomos cicatrices con iniciales grabadas
Nous sommes ce que tu détestais, ce que tu détestaisSomos lo que detestabas, lo que detestabas
Et maintenant ce désastre, tu ne le changerais pour rien au mondeY ahora este desastre no lo cambiarias por nada
Nous avons perdu la tête, nous avons perdu la têtePerdimos la cabeza, perdimos la cabeza
Tous les deuxLos dos
Et nous ne la cherchons pas car son absence était mieuxY no la buscamos porque fue mejor su ausencia
Rien à dire, rienNada que decir, nada
Tu cherches les mots qui savent parler de toiBuscas las palabras que sepan hablar de ti
Avec toi j'ai appris, la vie m'enseigne le manuel pour être heureuxContigo aprendí, la vida me enseña el manual pa' ser feliz
Ensemble nous sommes tout, nous sommes toutJuntos somos todo, somos todo
On le fera sans plus, mais toujours à notre façonLo haremos sin más, pero siempre a nuestro modo
Restons seuls, ça en vaut la peine quand tu parles de nousQuedémonos solos, merece la pena cuando hablas de nosotros
Je cherche ton regardYo busco tu mirada
Tu es le paysage, moi qui te cadre toujoursTú eres el paisaje, yo quien siempre te enfocaba
Tu es conte et fées, tu es conte et féesTú eres cuento y hadas, eres cuento y hadas
Je suis la morale qui te dit comment ça finitYo la moraleja que te dice como acaba
Nous sommes la beauté dans chaque note de sa chansonSomos la belleza en cada nota en su canción
Tu es la poésie, laisse-moi la réciterTú eres la poesía deja que recite yo
Je garde ta chaleur, j'ai les enviesGuardo tu calor, yo tengo las ansias
Tu es la lingerieTú eres la ropa interior
Je brise ce mouleRompo ya ese molde
Je te cherche avec l'envie d'acheter comme ce courtierTe busco con las ganas de comprar como ese bróker
Laisse-moi te toucher, laisse-moi te toucherDeja que te toque, deja que te toque
Ma peau ne frissonne que si c'est toi qui répondsMi piel solo eriza si eres tú la que responde
Je te dis viens, prends ma main, tu fais fondre mon icebergTe digo ven, vente de la mano, tú derrites mi iceberg
Je vis de ta peau, je vis de ta peauVivo de tu piel, vivo de tu piel
Rien ne se compare à toi bébéNada se compara contigo bebe
On vole au temps, aime, mais lentement, ne dis pas désoléRobamos al tiempo, ama, pero lento, no digas lo siento
C'est juste toi là-dedansEn eso estás tú na' más
Faim de tes os, le monde est déjà à nousHambre de tus huesos, el mundo ya es nuestro
Solides les fondations, rien ne nous fera tomberFuerte los cimientos nada nos va a derrumbar
Car nous sommes comme les doigts de la main et j'ai besoin de ta chaleurQue somos uña y carne y necesito tu calor
Ce ne sont pas des griffes, juste l'envie de te le faireQue no son garras solo son ganas de hacértelo
Nous sommes les rides d'un jour nourriSomos las arrugas de un día alimentada
De désordre, de pleurs et de trois cents éclats de rireDe desorden, llantos y trescientas carcajadas
Nous sommes des yeux noisette et des pupilles dilatéesSomos ojos pardos y pupilas dilatadas
Nous sommes des cicatrices avec des initiales gravéesSomos cicatrices con iniciales grabadas
Nous sommes ce que tu détestais, ce que tu détestaisSomos lo que detestabas, lo que detestabas
Et maintenant ce désastre, tu ne le changerais pour rien au mondeY ahora este desastre no lo cambiarias por nada
Nous avons perdu la tête, nous avons perdu la têtePerdimos la cabeza, perdimos la cabeza
Tous les deuxLos dos
Et nous ne la cherchons pas car son absence était mieuxY no la buscamos porque fue mejor su ausencia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xenon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: