Traducción generada automáticamente

GALA
XG
GALA
GALA
Tout ce que tu fais, ooh-oohEverything you do, ooh-ooh
Tout ce que tu fais, ooh-oh-ohEverything you do, ooh-oh-oh
Je tombe tellement amoureux de toiI'm falling so in love with you
Je tombe tellement amoureuxI'm falling so in
Ce soirCe soir
Je te suisJe te suis
Jusqu'à l'infiniJusqu'à l'infini
Au-delà des planètesAu delà des planètes
À travers les universÀ travers les univers
Juste un toucherJust one touch
Juste une coupureJust one cut
Emmène-nous là-hautTake us up
ExodeExodus
Le moment est venuThe time is now
Alors ouvre-moi les portes, mm-mmSo open up the gates for me, mm-mm
Quelle équipe est plus stylée que nous ? Dis-moi çaWhich crew flyer than us? Riddle me that
On n'a pas besoin de faire quoi que ce soit, laisse-les réagirWe don't need to do nothing, let 'em react
Tu sais que je pourrais conquérir toute la ville avec çaYou know I could slay the whole city with that
On prend le contrôle de la nuit parce que je suis belle en noirWe taking over the night because I'm pretty in black
Tout ce qu'on fait a un runway avec çaEverything we do got a runway with it
Marche avec assurance, comme : Occupe-toi de tes affairesWalk so mean, like: Mind yo business
Regarde comme c'est tranchant, du lin Hattori HanzoLook so sharp, Hattori Hanzo linen
Puis je les frappe avec le blue steel, Mugatu, tu piges ?Then I hit 'em with the blue steel, Mugatu, get it?
Pesé en orWeighted in gold
Ma valeur ne peut jamais êtreMy worth can never be
Dans tout le royaume de l'éternitéIn all the realm of eternity
Laisse tes mots et ta coutureLet your words and couture
Se draper de couleurs et de désirsDrape in colors and desire
En cette nuit de destinOn this night of fate
Je viens de transformer le Met Gala en un X GALAI just turned the Met Gala into an X GALA
Glam, glamGlam, glam
Je viens de transformer le Met Gala en un X GALAI just turned the Met Gala into an X GALA
(Tout ce que tu fais) glam, glam, glam(Everything you do) glam, glam, glam
Je viens de transformer le Met Gala en un X GALA (ouais)I just turned the Met Gala into an X GALA (yeah)
Je m'habille décontracté, naturellementI cold dress casually, naturally
Tout devient une œuvre d'artAnything becomes a masterpiece
Regarde les kicks, assortis au teeLook at the kicks, match the tee
Sept looks différents comme dans un magazineSeven different looks like a magazine
Ça veut dire que chaque jour devient une semaine de la modeThat means every single day becomes a fashion week
C'est comme de l'art (art), amoureuse de la modeIt's like art (art), fashionable lover
Je suis comme un narc parce que je suis toujours en couvertureI'm like a narc 'cause I'm always on the cover
Frappe-les avec la pose et un swag trop officielHit 'em with the pose and a swag too official
La seule ELLE que je connais, c'est le mag, quel est le problème ?Only ELLE that I know is the mag, what's the issue?
Les jolies filles marchent comme çaPretty girls walk like this
Les jolies filles parlent comme çaPretty girls talk like this
Quelques plaques chromées au poignetCouple chrome plates on wrist
Je veux dire, qui d'autre met ça comme ça ?I mean, who else do you know put it on like this?
Si tu ne comprends pas, ce n'est pas mon problèmeIf you don't get it, that's not my problem
Je change de coiffure comme mon nom de famille RodmanChanging my hair like my last name Rodman
Top cinq avec le style, de haut en basTop five with the drip, top to bottom
Tout ce qu'on porte, ils en parlentAnything that we rock, they be talking about it
(Tout ce que tu fais) transforme le couloir en catwalk(Everything you do) turn the hallway to a catwalk
Transforme le trottoir en runwayTurn the sidewalk to a runway
Chaque jour est une séance photo, c'est çaEvery day's a photoshoot, that part
Les paparazzis ont ma tenue en première pagePaparazzi got my outfit on the front page
(Tout ce que tu fais) enroulé dedans, vitres teintées(Everything you do) rolled up in it, windows tinted
On ne peut pas voir à travers, mais ils savent qui est dedansCan't see through it, but they know who's in it
Ouvre les portes avec le logo impriméOpen up the doors with the logo printed
(Tout ce que tu fais) je n'ai même pas besoin de poser pour la photo finale(Everything you do) I don't even gotta pose for the photo finish
(Tout ce que tu fais) secoue le spot, regard froid comme un frisson(Everything you do) shaking up the spot, looking stone-cold shiver
Et on brille dans l'obscurité comme un glitter de boule à neige, jeAnd we shine through the dark like a snow globe glitter, I
Représente le XGALXRepresent the XGALX
Mec, je t'ai dit que j'allais transformer ce Met en un X GALAMan, I told you I'ma turn this Met into an X GALA
(Tout ce que tu fais) je le savais(Everything you do) je le savais
Je le savais très bien, maisJe le savais très bien, mais
Je viens de transformer le Met Gala en un X GALAI just turned the Met Gala into an X GALA
Regarde où tu mets les pieds, ils acclament tous le XWatch ya step, they all hail the X
Ici pour faire irruption à la fête, alors dégage de mon cheminHere to crash the party, so get out my way
Tout en métal, doux, sexy, sauvageAll metallics, sweet, sexy, savage
Et les plus beaux vêtements tombent de ma tailleAnd the finest garments hanging down my waist
Ooh, toutes mes dames se déhanchent comme çaOoh, all my ladies rock this way
À tous mes détracteurs, regarde-moi brillerTo all my haters, watch me slay
Bionique, tout mécaniqueBionic, all mechanic
どうもありがとう, Mister Robotoどうもありがとう, Mister Roboto
Je laisse ma robe parler pour moi, le style parler pour moiI let my dress talk for me, drip talk for me
Mon mouvement parler pour moi, mon gloss à lèvres brille comme notre discographieMy move talk for me, my lip gloss popping like our discography
Et si ce n'est pas vibrant, alors ce n'est pas pour moi, pas pour dénigrer personneAnd if it's not vibrant, then it's not for me, not to diss nobody
J'ai dû dire next à mon ex-stylisteI had to say next to my ex-stylist
Je dis juste oui à ma coiffeuseI just say yes to my hairstylist
Je suis une fière représentante de XGALXI'm a proud representative of XGALX
Je viens de transformer le Met Gala en un X-GALAI just turned the Met Gala to an X-GALA
Glamour en orGlamour me gold
Glamour ceux jamais vusGlamour those never seen
Au nom de l'éternitéIn all the name of eternity
Pas besoin de faire semblantThere's no need to pretend
Tu es le feu éternelYou're the undying fire
En cette nuit de destinIn this night of fate
Je viens de transformer le Met Gala en un X GALAI just turned the Met Gala into an X GALA
Marche, marcheWalk, walk
Je viens de transformer le Met Gala en un X GALAI just turned the Met Gala into an X GALA
(Tout ce que tu fais) marche, marche, marche(Everything you do) walk, walk, walk
Je viens de transformer le Met Gala en un X GALAI just turned the Met Gala into an X GALA
Je ne sais plus rienJe ne sais plus rien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de XG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: