Traducción generada automáticamente

IN THE RAIN
XG
SOUS LA PLUIE
IN THE RAIN
Oh-ohOh-oh
OuhOoh
La pluie sur mon épaule, un nuage dans ma têteRain on my shoulder, cloud in my head
Tombé amoureux, rien à craindreHead over heels, nothing to fear
Parce qu'on s'avait l'un l'autre'Cause we had each other
On a traversé la tempêteFought through the weather
Il n'y avait personne d'autre comme çaThere were no others like this
Et puis tu as commencéAnd then you started
À cacher ça, à glisserHiding it, sliding in
Bébé, c'est tellement évidentBaby, it's so evident
Gars, pourquoi tu bégayes ?Boy, why are you stuttering?
Cette bouche, tu la fais toujours tournerThat mouth you still running it
(Au revoir, au revoir, au revoir)(Goodbye, goodbye, goodbye)
Dis que tu n'as jamais été comme çaSay you'd never been like that
Comme çaLike that
Ouais, je sais que c'est dommage, quel gâchisYeah, I know it's a shame, what a pity
T'as personne à blâmer sauf toi, bébéYou got nobody to blame but you, baby
Nuit après nuitNight after night
Tous les moments, tous les essaisAll the times, all the tries
Je lave tout ça parce queI'm washing it all away because
Tu m'as laisséYou left me
Sous la pluie, sous la pluie, sous la pluieIn the rain, in the rain, in the rain
Tu m'as laissé dehors dans le froidLeft me out in the cold
Sans personne à tenirWith nobody to hold
Tu ne vois pasCan't you see
Je suis dehors, je suis dehors, je suis dehors ?I'm outside, I'm outside, I'm outside?
Alors laisse pleuvoir, laisse pleuvoirSo let it rain, let it rain
Que puis-je faire d'autre ?What else can I do?
Pas de lumière en vueAin't no sight of a light
Pas de parapluie pour me cacherNo umbrella to hide
Pourtant je suis làStill I'm standing here
Juste là où tu m'as laisséRight where you left me
Sous la pluie, sous la pluie, sous la pluieIn the rain, in the rain, in the rain
Sous la pluie, sous la pluieIn the rain, in the rain
Sous la pluieIn the rain
Pluie, pluie, ne t'en va pasRain, rain, don't go away
S'il te plaît, reste un jour de plusPlease, stay another day
C'est drôle comme je ne veux pasFunny how I don't
Que ça s'arrête (arrête)Wanna make it stop (stop)
Ça guérit à chaque goutte (goutte)Heals every time it drop (drop)
Goutte, chaque goutteDrop, each drop
En ce moment, tu me fais danser sous la pluieRight now you got me dancing in the rain
Tout seul comme si j'étais fouAll by myself like I'm insane
Mais parfois les mots ne peuvent pas expliquerBut sometimes the words just can't explain
Je ne veux vraiment pas penser à quoi que ce soitI don't really wanna think about anything
(Au revoir, au revoir, au revoir)(Goodbye, goodbye, goodbye)
Et tu sais que je ne regarderai pas en arrièreAnd you know I won't look back
Regarder en arrièreLook back
Ce n'était qu'un jeu, quel dommageIt was only a game, what a pity
Garde tout ça dans un cadre sans moi, bébéSave it all in a frame without me, baby
Tout ça dans le drainPour down the drain
Toutes les cicatrices, toute la douleurAll the scars, all the pain
Je lave tout ça parce queI'm washing it all away because
Tu m'as laisséYou left me
Sous la pluie, sous la pluie, sous la pluieIn the rain, in the rain, in the rain
Tu m'as laissé dehors dans le froidLeft me out in the cold
Sans personne à tenirWith nobody to hold
Tu ne vois pasCan't you see
Je suis dehors, je suis dehors, je suis dehors ?I'm outside, I'm outside, I'm outside?
Alors laisse pleuvoir, laisse pleuvoirSo let it rain, let it rain
Que puis-je faire d'autre ?What else can I do?
Pas de lumière en vueAin't no sight of a light
Pas de parapluie pour me cacherNo umbrella to hide
Pourtant je suis làStill I'm standing here
Juste là où tu m'as laissé (ouh)Right where you left me (ooh)
Sous la pluie, sous la pluie, sous la pluie (sous la pluie)In the rain, in the rain, in the rain (in the rain)
Sous la pluie, sous la pluieIn the rain, in the rain
Sous la pluieIn the rain
(Sous la pluie, sous la pluie, sous la pluie) laisse tomber et goutter sans arrêt(In the rain, in the rain, in the rain) let it drip and drop down nonstop
Bébé, laisse-moi tremper et frotter pour te laverBaby, let me soak and scrub wash you off
Sous la pluieIn the rain
(Je suis dehors, je suis dehors, je suis dehors) goutte et tombe sans arrêt(I'm outside, I'm outside, I'm outside) drip and drop down nonstop
Bébé, laisse-moi tremper et frotter pour te laverBaby, let me soak and scrub wash you off
(Que puis-je faire d'autre ?) Sous la pluie(What else can I do?) In the rain
(Sous la pluie, sous la pluie, sous la pluie) goutte et tombe sans arrêt(In the rain, in the rain, in the rain) drip and drop down nonstop
(Pas de parapluie pour me cacher) trempe et frotte pour te laver(No umbrella to hide) soak and scrub wash you off
(Pourtant, je suis là en ce moment)(Still, I'm standing here right now)
Tu ne vois pasCan't you see
Je suis dehors, je suis dehors, je suis dehors ?I'm outside, I'm outside, I'm outside?
Sous la pluie, sous la pluieIn the rain, in the rain
Sous la pluieIn the rain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de XG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: