Traducción generada automáticamente

MASCARA
XG
MASCARA
MASCARA
Ha!Ha!
(C'est ma fête, je peux pleurer quand je veux)(This my party, I can cry when I want to)
XGXG
(Pleurer quand je veux-to-to-to)(Cry when I want to-to-to-to)
Mesdames, vous êtes prêtes ?Ladies you ready?
Hey, salut, ça va ?Hey, hi, how you do?
Je vais leur dire bébé comment on faitGonna tell 'em baby how we do
XG mignonne et sympaXG cute and nice
Mais on te laisse jamais tout gâcher deux foisBut we don't ever let you mess up twice
S'il t'a déjà balancé des mensonges (ouais)If he ever hit you with the lies (yeah)
Mieux vaut jamais lui faire des compliments (oh, non)Better never hit him with the likes (oh, no)
Ouais, s'il t'a jamais, jamais fait pleurerYeah, if he ever, ever made you cry
Fait pleurer, j'ai un conseil (j'ai un conseil)Made you cry, I got advice (got advice)
Bébé, ne perds jamaisBaby girl, don't you ever be
Ton énergie précieuse (ha)Wasting your good energy (ha)
Il n'en vaut même pas la peineHe ain't even worth it
Non, il ne le mérite pasNo he don't deserve it
Ce qui revient, revientWhat goes around comes back around
Et quand ça arrive, mieux vaut redresser ta couronne alorsAnd when it do better fix your crown so
Quand il frappe à la porteWhen he comes knocking
Que vas-tu faire ? (Ooh)What you gonna do? (Ooh)
Vas-tu le laisser payer ? (Non)Are you gonna let him pay? (No)
Vas-tu le laisser rester ? (Non)Are you gonna let him stay? (No)
Dis-lui non, non, pas aujourd'hui (ouais)Tell him no, no, not today (yup)
Gamin, tu vas le sentir, le sentirBoy you gonna get it, get it
Vas-tu le laisser payer ? (Non)Are you gonna let him pay? (No)
Vas-tu le laisser rester ? (Non)Are you gonna let him stay? (No)
Mesdames, que va-t-on dire ?Ladies what we gonna say?
Je ne laisserai jamais un autre garçon ruiner mon mascaraI'll never let another boy ruin my mascara
C'est ma fête, je peux pleurer quand je veuxThis my party, I can cry when I want to
Pleurer quand je veuxCry when I want to
Ne touche pas à mon mascaraDon't mess with my mascara
C'est ma fête, je peux pleurer quand je veuxThis my party, I can cry when I want to
Pleurer quand je veuxCry when I want to
Ne touche pas à mon mascaraDon't mess with my mascara
Ooh, ouais, gang du mascaraOoh, yeah, mascara gang
Jeunes et sauvages, ne joue pas à tes jeuxYoung wild don't play your games
Je te largue comme un suplex, skrrt dans le coupéDump you like a suplex, skrrt on the coupé
Je vais être comme chop, chop, chop, faut que je fileI'ma be like chop, chop, chop gotta jet
Vas-y fille, danse comme je veuxGo girl shimmy like I wanna
Vas-y fille, tu sais que tu es une beautéGo girl you know you a stunner
Vas-y fille, montre-leur comment réussirGo girl, show 'em how to come up
Pleurer pour quoi ? Qui es-tu ? Sayonara (allez)Cry over what? Who you? Sayonara (git)
Bébé, ne perds jamaisBaby girl, don't you ever be
Ton énergie précieuse (ha)Wasting your good energy (ha)
Il n'en vaut même pas la peineHe ain't even worth it
Non, il ne le mérite pasNo he don't deserve it
Ce qui revient, revientWhat goes around comes back around
Et quand ça arrive, mieux vaut redresser ta couronne alorsAnd when it do better fix your crown so
Quand il frappe à la porteWhen he comes knocking
Que vas-tu faire ? (Ooh)What you gonna do? (Ooh)
Vas-tu le laisser payer ? (Non)Are you gonna let him pay? (No)
Vas-tu le laisser rester ? (Non)Are you gonna let him stay? (No)
Dis-lui non, non, pas aujourd'hui (ouais)Tell him no, no, not today (yup)
Gamin, tu vas le sentir, le sentirBoy you gonna get it, get it
Vas-tu le laisser payer ? (Non)Are you gonna let him pay? (No)
Vas-tu le laisser rester ? (Non)Are you gonna let him stay? (No)
Mesdames, que va-t-on dire ?Ladies what we gonna say?
Je ne laisserai jamais un autre garçon ruiner mon mascaraI'll never let another boy ruin my mascara
C'est ma fête, je peux pleurer quand je veuxThis my party, I can cry when I want to
Pleurer quand je veuxCry when I want to
Ne touche pas à mon mascaraDon't mess with my mascara
C'est ma fête, je peux pleurer quand je veuxThis my party, I can cry when I want to
Pleurer quand je veuxCry when I want to
Ne touche pas à mon mascaraDon't mess with my mascara
Et quand je trouverai un autre bébéAnd when I find me another baby
Qui traite cette dame bien (quand je, quand je le ferai)Who treats this lady good (when I, when I do)
Tu vas me pleurer une rivière bébéYou're gonna cry me a river baby
Mais je ne perdrai pas une minute de plus sur toiBut I won't waste another single minute on you
Vas-tu le laisser payer ? (Non)Are you gonna let him pay? (No)
Vas-tu le laisser rester ? (Non)Are you gonna let him stay? (No)
Dis-lui non, non, pas aujourd'hui (ouais)Tell him no, no, not today (yup)
Gamin, tu vas le sentir, le sentirBoy you gonna get it, get it
Vas-tu le laisser payer ? (Non)Are you gonna let him pay? (No)
Vas-tu le laisser rester ? (Non)Are you gonna let him stay? (No)
Mesdames, que va-t-on dire ?Ladies what we gonna say?
Je ne laisserai jamais un autre garçon ruiner mon mascaraI'll never let another boy ruin my mascara
C'est ma fête, je peux pleurer quand je veuxThis my party, I can cry when I want to
Pleurer quand je veuxCry when I want to
Ne touche pas à mon mascaraDon't mess with my mascara
C'est ma fête, je peux pleurer quand je veuxThis my party, I can cry when I want to
Pleurer quand je veuxCry when I want to
Ne touche pas à mon mascaraDon't mess with my mascara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de XG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: