Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.422

ROCK THE BOAT

XG

Letra

Significado

FAIS DANSER LE BATEAU

ROCK THE BOAT

Hé, mec, j'aime bien ta façon de parlerHey, boy, I like the way you talk
J'aime la façon dont tu me fais un appel rapide sur ce téléphoneI like the way you speed-dial me on that phone
J'aime ce X-G quand j'entends cette sonnerieI like that X-G when I hear that ringtone
J'aime tout, mais ce n'est pas suffisant (pas suffisant)I'm likin' everything, but it's not enough (not enough)
Dis, mec, et si je voulais faire un tour ?Say, boy, what if I wanna ride?
Et si j'étais d'humeur et que j'avais besoin de toi tout de suite ?What if I'm in the mood and I need you right now?
Et si tu es avec ta bande et que j'avais besoin que tu viennesWhat if you with your crew and I needed you to bounce?
J'ai l'impression qu'on devrait se retrouver une autre nuit, ah, ouaisFeel like we should kick it on another night, ah, yeah

Normalement, je ne deviens jamais aussi folleNormally, I never get this crazy
Ma réalité, c'est toi ces derniers tempsMy reality is all you lately
Tout ce que j'essaie vraiment de dire en ce moment, c'estAll I'm really tryna say right now is

Mec, tu es venu et tu as fait danser le bateau, fais danser le bateauBoy, you came and rocked the boat, rock the boat
Tu m'as fait sortir du rythme comme, secouant le courantCaught me off the beat like, shaking up the streamline
Tu as fait danser le bateau, m'as fait tomber de cette vague (vague)Rocked the boat, knocked me off that wave (wave)
Mec, tu es venu et tu as fait danser le bateau, fais danser le bateauBoy, you came and rocked the boat, rock the boat
Nageant dans le profond, grand ouvert dans la merSwimming in the deep, wide open in the sea
Je suis hors du bateau, m'as fait tomber de cette vague (vague)I'm off the boat, knocked me off that wave (wave)
Mec, tu es arrivéBoy, you came in

Chaud, la façon dont tu m'as mise en feuHot, the way you got me hot
Tu as monté d'un cran, accéléré de quelques nœudsYou turned it up a notch, sped up a couple knots
Puis j'ai ressenti la chute, mon cœur ne s'arrêtait pasThen I felt the drop, my heart wouldn't stop
Tu m'as fait transpirer comme à Okinawa en étéYou got me sweating Okinawa in the summertime
Qui l'aurait cru ?Who would've thought?
Ok, on pourrait le prendre de deux façonsOkay, we could take it two ways
'Liyah a travaillé le milieu tout en chantant sur des vagues bleues'Liyah worked the middle while singing on top of blue waves
J'ai dû détourner le regard mais c'était trop tardI had to look away but it was too late
J'ai bu le Kool-AidI drank the Kool-Aid
Je pensais vraiment que c'était Gucci, peut-être que c'était de la contrefaçonI really thought that it was Gucci, maybe it was bootlegged
Non, ma mère ne m'aurait jamais laissé faireNo, my mama wouldn't ever let me
Hypothétiquement, tu es déjà à moiHypothetically, you're mine already
Tout ce que j'essaie vraiment de dire en ce moment, c'estAll I'm really trying to say right now is

Mec, tu es venu et tu as fait danser le bateau, fais danser le bateauBoy, you came and rocked the boat, rock the boat
Tu m'as fait sortir du rythme comme, secouant le courantCaught me off the beat like, shaking up the streamline
Tu as fait danser le bateau, m'as fait tomber de cette vague (vague)Rocked the boat, knocked me off that wave (wave)
Mec, tu es venu et tu as fait danser le bateau, fais danser le bateauBoy, you came and rocked the boat, rock the boat
Nageant dans le profond, grand ouvert dans la merSwimming in the deep, wide open in the sea
Je suis hors du bateau, m'as fait tomber de cette vague (vague)I'm off the boat, knocked me off that wave (wave)
Mec, tu es arrivéBoy, you came in

X-O, tu joues à ce jeuX-O, you playing that game
Appel après appel, tu as appelé toute la journéeBack to back, you been calling all day
Aller-retour, appelant même mes amisBack and forth, calling even my friends
Même par texto, laissant des conneriesEven on texts, leaving nonsense
Ne t'inquiète pas, mec, laisse-moi mon espaceDon't trip, boy, give me my space
L'obsession n'a jamais été mon trucObsession was never my thing
Prends ton temps, tu devrais rester à ta placeTake your time, you should steady in your place
Que suis-je en train de dire ?What am I saying?

Mec, tu es venu et tu as fait danser le bateau, fais danser le bateauBoy, you came and rocked the boat, rock the boat
Tu m'as fait sortir du rythme comme, secouant le courantCaught me off the beat like, shaking up the streamline
Tu as fait danser le bateau, m'as fait tomber de cette vague (vague)Rocked the boat, knocked me off that wave (wave)
Mec, tu es venu et tu as fait danser le bateau, fais danser le bateauBoy, you came and rocked the boat, rocked the boat
Nageant dans le profond, grand ouvert dans la merSwimming in the deep, wide open in the sea
Je suis hors du bateau, m'as fait tomber de cette vague (vague)I'm off the boat, knocked me off that wave (wave)
Mec, tu es arrivéBoy, you came in

Escrita por: Chancellor (챈슬러), Shintaro Yasuda, Benjmn, Davidior, Jakops (야콥), Lyricks (Yox). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de XG y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección