Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 60.799

Alas Rotas

Xhelazz

LetraSignificado

Zerrissene Flügel

Alas Rotas

Drückt keine Emotionen aus, die ihr nicht wirklich fühlt,No expreseis emociones que no sentís en realidad,
Ich sehne mich nach Erinnerungen mit Ablaufdatum.Tengo ansias por tener recuerdos con fecha de caducidad.
Ich werde meinen Hass kühlen, bis er zur Gleichgültigkeit wird,Enfriaré mi odio hasta convertirlo en indiferencia,
Die Wunden der Seele sind nur Erfahrungen.Las heridas del alma sólo son experiencias.
Die Liebe macht stumm.El amor amordaza.
Ich ziehe eine verrückte Frau vor, die nicht ganz bei Verstand ist, denn die Vernünftigen binden einen.Prefiero una mujer que esté loca y no cuerda, porque las cuerdas atan.
Ich gehöre niemandem, habe keine Clique von Kumpels.No soy de nadie, no tengo pandilla de colegas.
Ich werde Roberta Flack mit einer Flasche unetikettiertem Rum anstimmen.Entonaré a roberta flack con una botella de ron sin etiqueta.
Gerade soll dein Verhalten sein?Recta dicen que sea tu conducta?
Steh auf, geh zur Arbeit, halt den Mund. Im Job mag man nicht, wenn man zu viel fragt.Levántante, vete al trabajo, mantén el pico cerrado. en el curro no quieren al que mucho pregunta.
Es fällt mir schwer, still zu sein, und ich höre nicht auf zu fordern.Me cuesta callarme y no paro de exigir.
Ich wurde geboren, ohne sprechen zu können, und ich will nicht sterben, ohne sagen zu können: „Tante, ich hab keinen Bock auf dich.“Nací sin saber hablar y no quiero morir sin saber decir: tía, paso de tí.
Und manchmal kann ich dich nicht aus meinen Gedanken bekommen,Y otras veces no te quito de mis pensamientos,
Dein kurzer Rock weckt meine Wünsche.Que tu falda corta alarga mis deseos.
Denkst du, ich bin faul, weil ich nicht über Ärsche und Brüste rede?¿crees que soy un flojo por no hablar de culos y de tetas?
Wenn deine Freundin dich anruft, warum ziehst du dich von den Kumpels zurück?Si te llama la novia al móvil, ¿por qué te apartas de los colegas?
Ich nehme an, es ist aus Scham,Supongo que será por avergonzarse,
Über Geheimnisse, die Verliebte teilen, Geheimnisse, die jeder kennt.De secretos que se cuentan los enamorados, secretos que todo el mundo sabe.
Dein Typ oder deine Freundin werden von Worten verführt,A tu chico o a tu chica le seducen palabras,
Aber ein Groll entfacht sich für jeden Kuss, der erlischt.Pero se enciende un rencor por cada beso que se apaga.
Eine Beziehung einzugehen, ist für mich schwierig.Entablar una relación me supone dificultad.
Ich bin immer noch wenig sozial, habe Rechtschreibfehler, die ich nie gestrichen habe.Sigo siendo po, poco social, tengo faltas ortográficas que nunca taché.
Das Einzige, was ich über die Liebe weiß, ist, dass man sie mit „h“ schreibt, und das hat seinen Grund... (Hip-Hop!)Lo único que se del amor es que se escribe con h, y por algo sera.. (hip-hop!)
Ich schaue auf Mädels, als wären sie besetzte Taxis.Mirando a pivas como si fuesen taxis ocupados.
Komm schon, ich habe Amor ohne Ziel an meiner Seite.Vamos, que tengo a cúpido sin puntería a mi lado.
Ich bin immer noch das gleiche Schwein in all den Songs,Sigo siendo el mismo cerdo en todas las canciones,
Ich hab dir schon gesagt, dass ich nicht perfekt bin, verdammtes Miststück.Ya te dije que no soy perfecto, cojones.
Du hast es mir klar gemacht, Tante, ich habe Fehler gemacht (was?).Me lo dejaste bien claro tía, cometí errores (¿qué?).
Und am Telefon lassen sich Beziehungen nicht klären.Y es que por teléfono no se arreglan relaciones.
Die Dinge enden, Kumpel, es gibt Beziehungen, die kurzlebig sind.Las cosas acaban, tronco, hay noviazgos que duran poco.
Aber was soll ich euch erzählen, das ist uns allen passiert...Pero qué coño os voy a contar, si esto nos ha pasado a todos...

[Refrain von: Hass][estribillo por: hate]

So viele Emotionen passen hier nicht rein,Tantas emociones aquí no caben,
Morgen ein neuer, wenn das Herz wegwerfbar wäre.Mañana uno nuevo si el corazón fuera desechable.
Wer hier ist perfekt? Niemand.¿quién de aqui es perfecto?, nadie.
Zwischen Ja und Nein, die Vernunft hat der Wind mitgenommen.Entre síes y noes enfrentados, la razón se la llevó el aire.
Also was, wenn ich weder ohne dich noch mit dir kann.Entonces qué si yo ni sin tí ni contigo.
Wenn ich deine Sprache nicht verstehe, und du nicht die meine.Si no entiendo tu idioma, ni tú el mío
Es war verdammt schön, solange es dauerte.Fue jodidamente bonito mientras duró.
Aber heute nicht mehr, auch morgen nicht, nie, heute nur Liebe zum Hip-Hop.Pero hoy ya no, ni mañana, ni nunca, hoy sólo amor al hip-hop.

[Xhelazz][xhelazz]

Es tut mir leid für dich, wenn du versuchst, jemanden zu vergessen, den du geliebt hast,Lo siento por tí si aspiras olvidar a alguien que quisiste,
Vergessen aus Willenskraft ist unmöglich.Ejercer el olvido por voluntad es imposible.
Die Macht der Verführung definiert sich:El poder de seducción se define:
Es ist eine Kunst, jemanden ins Bett zu bekommen, der an Kino dachte.Es un arte eso de llevarse a la cama a quien pensaba en el cine.
Ich bereue nicht, dass ihr das hört.No me arrepiento de que escuchéis esto.
Wenn ich es nicht rappe, platze ich, und ertrinke in den Eingeweiden der Stille.Si no lo rapeo reviento, y me ahogo en las entrañas del silencio.
Ich bin besessen, ich spüre, dass sich etwas nähert.Soy obsesivo, noto que algo se acerca.
Gebt mir echten Schmerz, damit das Imaginäre mich nicht besiegt.Dadme dolor real a fin de que el imaginario no me venza.
Liebt mich in angemessenem Maß, der Luxus von Lust und Feiern zusammen mit Hip-Hop ist das Beste der Jugend und des Alters, ich dreh durch.Queredme en medida justa, el lujo de la lujuria y juerga junto al hip-hop es lo mejor de la juventud y vejez, me rallo.
Die ist heiß, wir haben uns angeschaut.Esa piva está buena, cruzamos miradas.
Aber ich mache keine Wunder, ich mache nur Tricks, also gehe ich nach Hause.Pero yo no hago milagros, sólo hago trampas, así que me vuelvo a casa.
Es ist egal, jemanden auf einem Konzert kennenzulernen, wenn sie mich fragen, ob ich vom Rap lebe, ob ich viel Geld damit verdiene...Da igual conocer a alguien en un concierto si me interrogan de que si vivo del rap, si me da mucho dinero..
Schau, ich lebe von der Luft und will mich sofort betrinken.Mira, yo vivo del aire y me quiero emborrachar enseguida.
Auf deine peinlichen Fragen; ich, Verhütungsantworten.A tus preguntas embarazosas; yo, respuestas anticonceptivas.
Ich habe mir vorgenommen, allein zu leben, verdammtes Miststück.Me hice la idea de vivir solo, joder.
Ich werde die Einsamkeit essen, in Schokolade getaucht, im Bett eines Hotels.Me comeré a la soledad, bañada en chocolate en la cama de un hotel.
Ein Blitz von Intuitionen lässt die Romanze enden,Un relámpago de intuiciones hace que se termine el romance,
Die Beziehung zerbricht, wenn Misstrauen entsteht.Que se quiebre la pareja si desconfianza nace.
Sich zu verlieben, ohne erwidert zu werden, macht verzweifelt.Enamorarse sin ser correspondido desespera.
Es ist wie in einem Gefängnis mit offenen Türen zu leben, du trägst es in dir.Es como vivir en una cárcel con las puertas abiertas, lo llevas dentro.
Hat dir die Leidenschaft wehgetan? Bitte, weine nicht,¿la pasión te ha hecho daño? por favor, no llores,
Denn das Trocknen der Tränen lindert keine Schmerzen.Que secarse las lágrimas no suprime dolores.
Behalte einen kühlen Kopf, wir sind schwache Wesen.Mantén la cabeza fría, somos débiles seres.
Sich an deinem Ex zu rächen, zeigt ihm, dass du ihn immer noch liebst.Vengarte de tu ex es demostrarle que todavía aún le quieres.
Und weder du bist eine Prinzessin, noch ich ein Prinz.Y ni tú eres una princesa, ni yo un principito.
Meine Seele ist der Abgrund, in den ich rutsche und falle.Mi alma es el abismo donde resbalo y me precipito.
Besser vorsichtig sein, denn Zuneigung und Sklaverei kommen manchmal Hand in Hand.Más vale tener cuidado, que afecto y esclavitud a veces vienen de la mano.
Ich sage es dir, das ist mir vor Jahren passiert.Te lo digo yo, que me ocurrió ya hace años.
Die Dunkelheit meines Wesens hält die Wunde frisch.La oscuridad de mi ser mantiene la sangría fresca.
Ich habe ein kleines Herz und eine große Liebe, kein Wunder, dass es wehtut...Tengo el corazón pequeño y el amor grande, normal que me duela...
Refrain x2Estribillo x2


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xhelazz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección