Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 3.386

Stars In The Sun

Xiao Zhan

Letra

Significado

Sterren In De Zon

Stars In The Sun

Warme zonnestralen kruipen traag naar binnen
暖暖阳光懒懒爬进窗
nuǎn nuǎn yáng guāng lǎn lǎn pá jìn chuāng

Zachtjes zoekend naar de geur van koffie
悠悠微寻淡淡咖啡香
yōu yōu wēi xūn dàn dàn kā fēi xiāng

Plotseling ben je weer naast me
恍然你又在身旁
huǎng rán nǐ yòu zài shēn páng

Je glimlach straalt als een ster
笑容星一样明亮
xiào róng xīng yí yàng míng liàng

Ik sla het verhaal open en ga naar de volgende pagina
打开故事书翻到下一页
dǎ kāi gù shi shū fān dào xià yí yè

Ik zeg dat de wolken huilen, de wind droogt ze af
我说云落泪了风挥吹干它
wǒ shuō yún luò lèi le fēng huì chuī gān tā

Jij vraagt hoe de wind kan troosten
你问风弹细又怎么安慰呢
nǐ wèn fēng tàn xī yòu zěn me ān wèi ne

Ik glimlach alleen maar en geef geen antwoord
我只笑笑不回答
wǒ zhǐ xiào xiào bù huí dá

Zeg gewoon, meisje, maak je niet druk
说小姑娘别烦傻
shuō xiǎo gū niang bié fàn shǎ

Buiten is de lucht helder
窗外天空晴朗
chuāng wài tiān kōng qíng lǎng

Ik wil je gewoon vasthouden, je niet loslaten
只想抱着你的背几不想放
zhǐ xiǎng bào zhe nǐ de bèi jǐ bù xiǎng fàng

Waarom maken mooie dingen altijd verdrietig?
为何美的东西总叫人感伤
wèi hé měi de dōng xi zǒng jiào rén gǎn shāng

Ik ben bang dat elke keer je je omdraait
只怕你每次转身
zhǐ pà nǐ měi cì zhuǎn shēn

Ik denk dat ik de zon van morgen zie
我会以为看见明天的阳光
wǒ huì yǐ wéi kàn jiàn míng tiān de yàn yáng

Warme zonnestralen kruipen traag naar binnen
暖暖阳光懒懒爬进窗
nuǎn nuǎn yáng guāng lǎn lǎn pá jìn chuāng

Zachtjes zoekend naar de geur van koffie
悠悠微寻淡淡咖啡香
yōu yōu wēi xūn dàn dàn kā fēi xiāng

Plotseling ben je weer naast me
恍然你又在身旁
huǎng rán nǐ yòu zài shēn páng

Je glimlach straalt als een ster
笑容星一样明亮
xiào róng xīng yí yàng míng liàng

Ik sla het verhaal open en ga naar de volgende pagina
打开故事书翻到下一页
dǎ kāi gù shi shū fān dào xià yí yè

Ik zeg dat de wolken huilen, de wind droogt ze af
我说云落泪了风挥吹干它
wǒ shuō yún luò lèi le fēng huì chuī gān tā

Jij vraagt hoe de wind kan troosten
你问风弹细又怎么安慰呢
nǐ wèn fēng tàn xī yòu zěn me ān wèi ne

Ik glimlach alleen maar en geef geen antwoord
我只笑笑不回答
wǒ zhǐ xiào xiào bù huí dá

Zeg gewoon, meisje, maak je niet druk
说小姑娘别烦傻
shuō xiǎo gū niang bié fàn shǎ

Buiten is de lucht helder
窗外天空晴朗
chuāng wài tiān kōng qíng lǎng

Misschien huilen de wolken en droogt de wind ze af
也许云落泪了风挥吹干它
yé xǔ yún luò lèi le fēng huì chuī gān tā

Maar hoe kan de wind troosten?
可是风弹细又怎么安慰呢
kě shì fēng tàn xī yòu zěn me ān wèi ne

Ik zeg laat het maar gaan
我说就随它去吧
wǒ shuō jiù suí tā qù ba

Hoe kan ik het loslaten?
叫我如何放得下
jiào wǒ rú hé fàng dé xià

Zullen de vogels blijven?
后鸟会不会停留
hòu niǎo huì bu huì tíng liú

Is een leven niet te lang?
一生算不算太久
yì shēng suàn bu suàn tài jiǔ

Is er een toekomst in zicht?
未来有没有进头
wèi lái yǒu méi yǒu jìn tóu

Is het genoeg om me mee te nemen?
够不够带我走
gòu bu gòu dài wǒ zǒu

Moeten de vogels blijven?
后鸟该不该停留
hòu niǎo gāi bu gāi tíng liú

Is er een toekomst in zicht?
未来它有没有进头
wèi lái tā yǒu méi yǒu jìn tóu

Als verliefd worden op jou slechts een droom is
如果爱上你只是一个梦境
rú guǒ ài shàng nǐ zhǐ shì yí gè mèng jìng

Hoe moet ik dan weer in slaap vallen na het wakker worden?
醒来后又该如何重心睡去
xǐng lái hòu yòu gāi rú hé chóng xīn shuì qù

Als ik mijn geheugen verlies
如果失去记忆
rú guǒ shī qù jì yì

Kan ik dan opnieuw verliefd worden?
能否再一见钟情
néng fǒu zài yí jiàn zhōng qíng

Kan ik dan opnieuw verliefd worden?
能否再一见钟情
néng fǒu zài yí jiàn zhōng qíng

Kan ik dan opnieuw verliefd worden?
能否再一见钟情
néng fǒu zài yí jiàn zhōng qíng


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xiao Zhan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección