Traducción generada automáticamente

Como Sería
Ximena Sariñana
Comment Ce Serait
Como Sería
Ne me demande plus, je n'entends plusYa no me preguntes más, no oigo
Je ne peux même plus penserYa no puedo ni pensar
À autre chose que toiEn otra cosa que no sea tú
Sourire que j'ai hâte de dévoilerSonrisa que ya quiero estrenar
Parce que je te sens à peinePorque apenas y te siento
Entre mes doigts, glissantEntre mis dedos, resbalá
Je veux te voir encore une foisQuiero verte un día más
Et discuterY platicar
Bien que je t'ai vu hierAunque ayer te vi
Ça n'a pas d'importanceIgual no importa
Parce que je veux juste entendre ta voixPorque solo quiero oír tu voz
Parler, t'analyser ou autre choseConversar, analizarte o algo más
Localise mon cerveauLocaciona mi cerebro
Ou un sentiment, en plusO un sentimiento, más
Comment ce seraitComo sería
Si je ne peux plus respirerSi no puedo respirar
Si tu me regardesSi tu me miras
Je ne veux pas me réveiller de mon urgenceYo no quiero desperar de mi urgía
De mes rêves à tes côtés dans une vieDe sueños junto a ti en una vida
Parce que j'auraisPorque tendría
Une façon d'oublier cette agonieUna forma de olvidarla, agonía
Et à tes côtés pouvoir arranger la journéeY a tu lado poder arreglar el día
Et je ne peux pas attendre un instant de plusY no puedo esperar un rato más
Parce que j'auraisPorque tendría
Une façon d'oublier si tu me regardesUna forma de olvidar si tu me miras
Et à tes côtés me réveiller de mon urgenceY a tu lado despertar de mi urgía
D'être à tes côtés un instant de plusDe estar junto a ti un rato más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ximena Sariñana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: