Traducción generada automáticamente

Aire Soy
Ximena Sariñana
Je suis l'air
Aire Soy
Une idée, un continent, un regard.Una idea, un continente, una mirada.
Presque sans le vouloir...Casi sin querer...
Ça m'échappe, ça s'assombrit.Se me escapa, se me nubla.
Ça ne s'arrête pasNo se acaba
Presque sans le vouloir...Casi sin querer...
Il n'y a plus rien,No hay nada ya,
Il n'y a plus rien.No hay nada ya.
Te toucher.Tocarte.
À l'intérieur embrasser...Por dentro besar...
Il n'y a pas eu et il n'y aura pas.No hubo y no habrá.
Il n'y a plus rien ici.No hay nada aquí ya.
Vole-moi et en même temps vole...Volarme y al tiempo volar...
Je suis l'air et à l'airAire soy y al aire
Le vent non.El viento no.
Le vent.El viento.
Le vent non.El viento no.
Car sans toi je ne suis personne...Que sin tí soy nadie...
Sans toi je ne.Sin tí yo no.
Sans toi.Sin tí.
Sans toi je ne...Sin tí yo no...
Une fuite.Una fuga.
Un soupir.Un sos.
Un arrêt.Una parada.
Presque sans le vouloir...Casi sin querer...
Et le doute transformé en sentimentY la duda en sentimiento transformada
Presque sans le vouloir...Casi sin querer...
Il n'y a plus rien,No hay nada ya,
Il n'y a plus rien.No hay nada ya.
C'est si beau de tomber à tes pieds...Tan bello es caer a tus pies...
Il n'y a pas eu et il n'y aura pas.No hubo y no habrá.
Il n'y a plus rien ici.No hay nada aquí ya.
À qui est ce ciel ?De quién este cielo es.
À qui ?De quién?
Je suis l'air et à l'air...Aire soy y al aire...
Le vent non.El viento no.
Le vent.El viento.
Le vent non...El viento no...
Car sans toi je ne suis personne...Que sin tí soy nadie...
Sans toi je ne.Sin tí yo no.
Sans toi, sans toi je ne...Sin tí, sin tí yo no...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ximena Sariñana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: