Traducción generada automáticamente

João Campeiro e Maria
Xirú Missioneiro
João Campeiro y María
João Campeiro e Maria
En un atardecer, se fue un BayoNum fim de tarde, lá se foi um Baio
João Campeiro va picando con el espuelónO João Campeiro vai picando à espora
En la noche adentro, buscando un atajoNa noite adentro, vai fazendo atalho
Que tal vez llegue al romper del albaQue, talvez, chegue no romper da aurora
La Cruz de Lorena es su amiga santaCruz de Lorena é seu santo amigo
Para abrir camino, lleva un marca toroPra abrir caminho, leva um marca touro
Y prende fuego para ahuyentar el peligroE bota fogo pra espantar o perigo
Porque el Bayo tiene un Freno de OroQue o pingo Baio tem um Freio de Ouro
Que, tranquilamente, va a buscar a China MaríaQue, ao tranquito, lá se vai, vai buscar China Maria
La hija de Zacarías, de la costa de UruguayA filha do Zacarias, lá da costa do Uruguai
Que, tranquilamente, va a buscar a China MaríaQue, ao tranquito, lá se vai, vai buscar China Maria
La hija de Zacarías, de la costa de UruguayA filha do Zacarias, lá da costa do Uruguai
Quien viene de lejos siempre trae regalosQuem vem de longe sempre traz presente
Un buen aguardiente para ZacaríasUma canha buena vai pro Zacarias
Para su amor, un corazón ardientePro seu amor, um coração ardente
Y un charque gordo para la madre de MaríaE um charque gordo pra mãe da Maria
Hicieron fiesta con su llegadaFizeram festa c'o a sua chegada
En la noche, ni amaneció el díaNa noite afora, nem clareou o dia
El Ruano Bayo por la madrugadaO Baio Ruano pela madrugada
En su grupa, llevó a MaríaNa sua garupa, levou a Maria
Que, tranquilamente, lleva a China MaríaQue, ao tranquito, lá se vai, levando a China Maria
La hija de Zacarías, de la costa de UruguayA filha do Zacarias, lá da costa do Uruguai
Que, tranquilamente, lleva a China MaríaQue, ao tranquito, lá se vai, levando a China Maria
La hija de Zacarías, de la costa de UruguayA filha do Zacarias, lá da costa do Uruguai
Ahí viene de vuelta ese João CampeiroLá vem de volta aquele João Campeiro
Ya no tiene prisa, ni busca atajosNão tem mais pressa, nem faz mais atalho
Al estilo antiguo de peón misioneroNa moda antiga de peão missioneiro
Robando a la china en un caballo BayoRoubando a china num cavalo Baio
Y aquel rancho en el fondo del campoE aquele rancho de fundo de campo
De ahora en adelante, tendrá alegríaDe agora em diante, vai ter alegria
Con la llegada que tanto esperabaCom a chegada que esperava tanto
De João Campeiro y la Negra MaríaDo João Campeiro e a Nega Maria
Que, tranquilamente, trae a la Negra MaríaQue, ao tranquito, lá se vai, trazendo a Nega Maria
La hija de Zacarías, de la costa de UruguayA filha do Zacarias, lá da costa do Uruguai
Que, tranquilamente, trae a la Negra MaríaQue, ao tranquito, lá se vai, trazendo a Nega Maria
La hija de Zacarías, de la costa de UruguayA filha do Zacarias, lá da costa do Uruguai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xirú Missioneiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: