Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.915

A Fuga

Xis

Letra

Significado

The Escape

A Fuga

The cinematic escape is for those who canA fuga cinematográfica é pra quem pode
Hollywood style in the land of shakingEstilo Hollywood na terra do sacode
Poor, I was born with little luckPobre, nasci com pouca sorte
Fuck it, I rule here, with money I rule hereFoda-se, mando aqui, com dinheiro droga eu mando aqui
Film it, dude get out of hellFilma, malandro sai do inferno
In the middle of the blue sky in the iron mosquitoEm pleno céu azul no mosquito de ferro
I want, I want another ending, change the whole scriptEu quero, eu quero outro final, mudar todo roteiro
The hero will lose to the real villainO mocinho vai perder pro bandido verdadeiro
I pay, call Pablo, connect the crazy onesEu pago chama lá o Pablo, liga os louco
New cinema, organized crimeCinema novo o crime organizado
Starring the SWAT and all FBIEstrelando a SWAT e todo FBI
I want Kojak chasing me, thereEu quero o Kojak correndo atrás de mim, aí
Powerful godfather styleEstilo poderoso chefão
I will be the Latin American kingSerei o rei latino americano
Commanding the nation's trafficking directly from the oath hillComandando o tráfico da nação diretamente do morro do juramento
I only regret if some fool gives an openingEu treto eu só lamento se zé mané der brecha
Will fulfill his role with a shot in the headVai cumprir seu papel com tiro na testa
What's not good, is left for meO que não presta, me resta, sobrou pra mim
It doesn't matter, I'll go all the way like thisNão interessa eu vou até o fim assim
Crime was born independent (on the hill climb it's different)O crime nasceu independente (na subida do morro é diferente)
Tell me how I got here (wild animal)Diga como eu cheguei (bicho solto)
Stay as I stayed (good dude never fails)Fica como eu fiquei (bom malandro nunca falha)
Arrive as I arrived (attitude)Chega como eu cheguei (atitude)
Stay as I stayed (you have to be a good dude)Fica como eu fiquei (é preciso ser malandro)
Arrive as I arrived (wild animal)Chega como eu cheguei (bicho solto)
Stay as I stayedFica como eu fiquei

Crime is crime I can't failO crime é o crime eu não posso errar
The movie is just a movie, so come film meO filme é só um filme, então vem me filma
I can dream, even try to be happy, be good and not bad, without giving upPosso sonhar, até tentar ser feliz ser do bem e não do mau, sem desistir
Better this way, if only it were like thisMelhor assim, quem dera fosse assim
My life on a movie screen, if it were like thisMinha vida numa tela de cinema, se fosse assim
My tragic end, urban drama from the suburbMeu fim trágico, drama urbano do subúrbio
I would be the winner, the best in the worldSeria o vencedor o melhor do mundo
Best action movie, best directorMelhor filme de ação, melhor diretor
Here is a thief, brother, best actorAqui é ladrão irmão, melhor ator
No, noNão, não
Cut, rewind, call back, do it all over againCorta, volta liga, faz tudo de novo
The photography, look how crazyA fotografia olha só que muito louco
The sewer, the heat, the rotten smellO esgoto, o calor, o cheiro podre
The Christ the Redeemer far awayO Cristo Redentor lá longe
I think like a kidEu penso tipo assim um moleque
Barefoot in shorts, no shirt, black hairDescalço de bermuda sem camisa cabelo black
Like a soldier in the area, doing the dirty workTipo um soldado na área chapando o cocô
With a gun on the belt at the foot of the hillCom uma PT na cinta no pé do morro
I come on the mosquito very calmlyEu venho no mosquito bem tranquilo
A round of shots beginsComeça uma salva de tiro
The atmosphere is intense, hotO clima é intenso, quente
(On the hill climb it's different)(Na subida do morro é diferente)

Arrive as I arrived (attitude)Chega como eu cheguei (atitude)
Stay as I stayed (good dude never fails)Fica como eu fiquei (bom malandro nunca falha)
Arrive as I arrived (wild animal)Chega como eu cheguei (bicho solto)
Stay as I stayed (in the code, in the code)Fica como eu fiquei (na mora, na moral)
Arrive as I arrived (wild animal)Chega como eu cheguei (bicho solto)
Stay as I stayed (subject home, the owner of the world)Fica como eu fiquei (sujeito home, o dono do mundo)

To the last consequences OZAté as ultimas consequências OZ
Life is a prison, the colors of violenceA vida é uma prisão as cores da violência
The owner of the street or rather the hillO dono da rua ou melhor do morro
Forbidden city favela, what name do I give?Favela cidade proibida que nome eu dou?
The Predator, Scarface, Rough Game, Jungle Fever surviving the gameO Predador, Scarface, Jogo bruto febre da selva sobrevivendo ao jogo
Public enemy, heavy duty, danger to society (I'm alone in life, there's no one for me, so my affinity is this)Inimigo publico barra pesada perigo para a sociedade (sou sozin na vida, não tem ninguém por mim, então minha afinidade é essa memo)
High voltage ambitionAmbição em alta voltagem
For me it doesn't matter, it won't matter, it doesn't matterPra mim tanto faz tanto vai fazer não interessa
Put it like this, the most fucked up escape on planet earthColoca tipo assim a fuga mais fudida do planeta terra
The most suffering life, the story that no one believesA vida mais sofrida a história que ninguém acredita
Betrayal, pain, love, check out the tape, criminal policeA traição a dor o amor, se liga na fita, bandido policia
Palmeiras Corinthians, God and devil, Flamengo VascoPalmeiras Corinthians, Deus e diabo, Flamengo Vasco
There are some things that don't match, what do I do?Tem uns baguio que não combina o quê que eu faço?
This shit is my real lifeEssa porra é minha vida de verdade
Blood is not makeup, there's no stunt doubleO sangue não é maquiagem não tem duble
The fall doesn't echo, the sound is not stereoO tombo não faz eco, o som não é estéreo
This scenario is very sad, depressing (on the hill climb it's different)Este cenário é muito triste deprimente (na subida do morro é diferente)

Come check it out big world, come closer, you can film (the movement is general)Vem conferi mundão, chega mais pode filma (o movimento é geral)
Valuable people live here, this is the place (the ups and downs)Gente de valor mora aqui, esse aqui é o lugar (o sobe e desce)
Believe it (the movement is different) that's it (the movement is different)Pode crê (o movimento é diferente) isso aí (o movimento é diferente)
This one goes to the favelas of Rio, to the hills of Rio (hello how are you, how is it?)Essa aqui vai pras favela do Rio, pros morro do Rio (alô como vai, como é que é?)
To the favelas from all over Brazil (hello how are you, how is it?)Pras favela de tudo quanto é canto do Brasil (alô como vai, como é que é?)
A good dude is a good dude, a fool is a fool (hello how are you, how is it?)Malandro é e malandro, mané é mané (alô como vai, como é que é?)
I'm gonna firm it, believe it (hello how are you, how is it?)Vou firma pode crê que é (alô como vai, como é que é?)
Pay attention thief 4P is what's up (hello how are you, how is it?)Se liga aí ladrão 4P é o que há (alô como vai, como é que é?)
Nicknamed Xis, Preto Bomba (hello how are you, how is it?)Apelidado Xis, Preto Bomba (alô como vai, como é que é?)
Crime is crime I can't fail (hello how are you, how is it?)O crime é o crime eu não posso errar (alô como vai, como é que é?)
A movie is just a movie so come film me (hello how are you, how is it?)Um filme é só um filme então vem me filma (alô como vai, como é que é?)
José Carlos dos Reis Teaches aka Escadinha (hello how are you, how is it?)José Carlos dos Reis Ensina vulgo Escadinha (alô como vai, como é que é?)
Hey KL Jay scratches the originals follows the rhyme (hello how are you, how is it?)Iai KL Jay risca os originais segue a rima (alô como vai, como é que é?)
Crime I can't fail (hello how are you, how is it?)O crime eu não posso errar (alô como vai, como é que é?)
Crime I can't fail (hello how are you, how is it?)O crime eu não posso errar (alô como vai, como é que é?)
Crime I can't fail (hello how are you, how is it? Hello how are you, how is it? Hello how are you, how is it?)O crime eu não posso errar (alô como vai, como é que é? Alô como vai, como é que é? Alô como vai, como é que é?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección