Traducción generada automáticamente

Bog People
Xiu Xiu
Gente del Pantano
Bog People
¿Por qué preguntar?Why ask?
¿Por qué no va con esta noche?Why not it goes with this night
Entonces, ¿alguna vez se detendrá?So, will it ever stop?
¿Siempre será tan difícil?Will it always be this hard?
Siempre habrá un frasco de cenizasThere will always be a jar of ash
Siempre habrá una mente inadecuadaThere will always be an unfit mind
Siempre habrá un hijo solitarioThere will always be a lonely son
Siempre habrá una niña humilladaThere will always be a humiliated little girl
¿Por qué preguntar?Why ask?
¿Hay alguna razón?Is there any reason?
¿Por qué preguntar?Why ask?
¿Si solo se aliviará?If it'll just let up?
¿Por qué preguntar?Why ask?
¿Hay alguna razón?Is there any reason?
¿Por qué preguntar?Why ask?
¿Si solo se aliviará?If it'll just let up?
Arriba, arriba, arriba, arribaUp, up, up, up
Siempre habrá un cuello sin cabezaThere will always be a headless neck
Siempre habrá felicidadThere will always be happiness
Siempre habrá una muñeca sin manos para aplastarThere will always be a handless wrist to crush
Siempre habrá un corazón esperanzado para faltarle el respetoThere will always be a hopeful heart to disrespect
¿Por qué preguntar?Why ask?
¿Hay alguna razón?Is there any reason?
¿Por qué preguntar?Why ask?
¿Si solo se aliviará?If it'll just let up?
¿Por qué preguntar?Why ask?
¿Hay alguna razón?Is there any reason?
¿Por qué preguntar?Why ask?
¿Si solo se aliviará?If it'll just let up?
Arriba, arriba, arriba, arribaUp, up, up, up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xiu Xiu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: