Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141

Sígueme

Xiuhtezcatl

Letra

Suis-moi

Sígueme

Je veux revenir là où nous sommesQuiero regresar donde somos
Nous savons ce qui nous appartientSabemos lo que es de nosotros
Suis-moi, suis-moi où nous allonsSígueme, sígueme a dónde vamos
On a la carte en mainTraemos el mapa en la mano
Je marcheVoy caminando
Jusqu'à ce que la Lune tombeHasta que cae la Luna
Jusqu'à ce que le Soleil brilleHasta que el Sol se alumbra
Jusqu'à ce que le monde nous entendeHasta que el mundo nos escucha
Jusqu'à ce que le monde écouteHasta que el mundo escucha

Gens de la terreGente de la tierra
Gens de la révolutionGente de revolución
Toujours dans mes veinesSiempre en mis venas
Gens des rivières qui coulent, gens chinamperaGente de ríos que fluyen gente chinampera
Mon peuple plus fort que la chaleur à la frontièreMi gente más fuerte que el calor en la frontera
Dans l'eau, les balles ne les trouvent pasDentro del agua los balazos no lo encuentran

Nimitzonxochicuicatia ika noyolloNimitzonxochicuicatia ika noyollo
J'aime nochin nikita ika noixteloloAmo nochin nikita ika noixtelolo
Fils de mon peuple, il est loin, il m'attendHijo de mi pueblo, está bien lejos, me espera
Tout ce que j'ai vaut plus que de l'argentTodo lo que tengo es más que el dinero

S'il n'apporte pas de lumièreSi no trae luz
Rien ne me guéritNo me cura nada
Si profondTan profundo
Le monde en basEl mundo abajo
J'espère que tu t'échapperasYo espero que tú te escapes
On m'a dit : Soit tu te perds dans ce qui arriveMe dijeron: O te pierdas en lo que pase

Je veux revenir là où nous sommesQuiero regresar a dónde somos
Nous savons ce qui nous appartientSabemos lo que es de nosotros
Suis-moi, suis-moi où nous allonsSígueme, sígueme a dónde vamos
On a la carte en mainTraemos el mapa en la mano
Je marcheVoy caminando
Jusqu'à ce que la Lune tombeHasta que cae la Luna
Jusqu'à ce que le Soleil brilleHasta que el Sol se alumbra
Jusqu'à ce que le monde nous entendeHasta que el mundo nos escucha
Jusqu'à ce que le monde écouteHasta que el mundo escucha

Ressens la force que transmet ma terreSiente la fuerza que transmite mi tierra
C'est l'héritage que mes grands-mères ont laisséEs la herencia que dejaron mis abuelas
Cette jupe bouge et danseEsta pollera se mueve y mueve
Ressens la musique, elle te fait t'éleverSiente la música, hace que te eleve
Peu importe où j'iraiNo importa donde vaya
Je sais d'où je viensYo sé de donde soy
Continue, suis-moi jusqu'au SoleilSigue, sígueme hasta llegar al Sol
Les chemins se rejoignentLos caminos se unen
La prophétie se réaliseLa profecía se cumple
Le condor du sud, l'aigle du nordEl cóndor desde sur, el águila del norte

Turiy ñañaykuna qaparichkanTuriy ñañaykuna qaparichkan
Yakun chiqapman purimuchkanYakun chiqapman purimuchkan
Il n'existe pas de frontièresNo existen las fronteras
Rakichikukqa sasachakunchuRakichikukqa sasachakunchu
UyarichikunchikmiUyarichikunchikmi
Pachamamawanmi kuyapayta kanchikPachamamawanmi kuyapayta kanchik
Mon âme se connecte avec la Yaku mamaMi alma conecta con la Yaku mama
Nous protégeons ce que nous sommesCuidamos lo que somos
Apukuna qayawanchikApukuna qayawanchik
Personne ne nous fait taire, même si nous sommes en flammesNadie nos calla, aunque estemos en llamas

Gens de la jungleGente de la selva
Gens de la montagneGente de la sierra
Mon peuple de la rue dansant sous la pleine LuneMi gente callejera bailando en la Luna llena
Gens de la rueGente de la calle
Je viens de l'ouestVengo del oeste
Mon peuple n'attend pas pour se rebellerMi Gente no se esperan pa'ponerse de rebelde

Gens de la jungleGente de la selva
Gens de la montagneGente de la sierra
Mon peuple de la rue dansant sous la pleine LuneMi gente callejera bailando en la Luna llena
Mon peuple se lèveMi gente se levanta
Peu importe ce qui arriveNo importa lo que pase
Regarde la beauté de vivre comme un sauvageMira la belleza en vivir como salvaje

Je veux revenir là où nous sommesQuiero regresar donde somos
Nous savons ce qui nous appartientSabemos lo que es de nosotros
Suis-moi, suis-moi où nous allonsSígueme, sígueme a dónde vamos
On a la carte en mainTraemos el mapa en la mano
Je marcheVoy caminando
Jusqu'à ce que la Lune tombeHasta que cae la Luna
Jusqu'à ce que le Soleil brilleHasta que el Sol se alumbra
Jusqu'à ce que le monde nous entendeHasta que el mundo nos escucha
Jusqu'à ce que le monde écouteHasta que el mundo escucha

Escrita por: Renata Flores / Xiuhtezcatl Martinez / Victorino Torres Nava. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xiuhtezcatl y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección