Traducción generada automáticamente

LOVERS OR JUST FRIENDS
XODIAC
¿AMANTES O SOLO AMIGOS?
LOVERS OR JUST FRIENDS
Lo siento, chica, si soy demasiado honestoI'm sorry, girl, if I'm being too honest
Pero tenía que sacarlo de mi pechoBut I had to get it off of my chest
Guardar secretos puede ser doloroso, ¿sabes?Keeping secrets can be hurtful, you know?
Pero a veces es lo mejorBut sometimes it's just for the best
Así que tomemos nuestro tiempo y podemos resolverloSo let's take our time and we can work it out
Porque ni siquiera quiero decirlo en voz alta'Cause I don't even wanna say it out loud
Así que dime si tú también me amasSo tell me if you love me too
Y no pongas a prueba nuestro amorAnd don't put our love to a test
Dime, bebé, dimeTell me, baby, tell me
¿Somos amantes o solo amigos?Are we lovers or just friends?
Dime, bebé, dimeTell me, baby, tell me
¿Es así como siempre termina?Is this how it always ends?
Porque rompemos (rompemos), luego nos reconciliamos (reconciliamos)'Cause we break up (break up), then we make up (make up)
Es un sueño, pero nunca quiero despertarIt's a dream but I never really wanna wake up
Así que dime, bebé, dimeSo tell me, baby, tell me
¿Somos amantes o solo amigos para mí?Are we lovers or just friends to me?
Ayy, y te prometí, chica, que nunca te mentiríaAyy, and I promised you, girl, that I'd never lie to you
Debo cumplir mi palabra y te diré la verdadI gotta keep my word and I'll tell you the truth
Pero cada vez que me das esa maldita actitudBut everytime you're givin' me that frickin' attitude
Quizás olvidamos los momentos cuando éramos tú y yoMaybe we forgot the times when there was me and you
(Lo siento) no siempre es fácil(So sorry) it ain't always easy
(¿Podemos) ser un poco más comprensivos?(Can we) be a bit more forgiving?
¿Alguien puede decirme qué está pasando?Can anybody tell me what's going on?
He estado esperando demasiado tiempoI've been waiting too long
Dime, bebé, dimeTell me, baby, tell me
¿Somos amantes o solo amigos?Are we lovers or just friends?
Dime, bebé, dimeTell me, baby, tell me
¿Es así como siempre termina?Is this how it always ends?
Porque rompemos (rompemos), luego nos reconciliamos (reconciliamos)'Cause we break up (break up), then we make up (make up)
Es un sueño, pero nunca quiero despertar (oh)It's a dream but I never really wanna wake up (oh)
Así que dime, bebé, dimeSo tell me, baby, tell me
¿Somos amantes o solo amigos? (Ya lo tienes)Are we lovers or just friends? (You got it going now)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
Dime, bebé, dime (mejor dímelo ahora)Tell me, baby, tell me (you better tell me now)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
Dime, bebé, dímelo ahoraTell me, baby, tell me now
Porque estoy cansado de la zona de amigos, no quiero estar solo'Cause I'm tired of the friend zone, I don't wanna be alone
Dime, bebé, dimeTell me, baby, tell me
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh) oh, sí, ¿puedes decirme?(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh) oh, yeah, can you tell me?
¿Amantes o solo amigos?Lovers or just friends
Dime, bebé, dimeTell me, baby, tell me
¿Somos amantes o solo amigos?Are we lovers or just friends?
Dime, bebé, dimeTell me, baby, tell me
¿Es así como siempre termina?Is this how it always ends?
Primero rompemos (rompemos), luego nos reconciliamos (reconciliamos)First, we break up (break up), then we make up (make up)
Es un sueño, nunca quiero despertar (oh)It's a dream, I never really wanna wake up (oh)
Así que dime, bebé, dimeSo tell me, baby, tell me
¿Somos amantes o solo amigos esta noche?Are we lovers or just friends tonight?
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
Dime, bebé, dime (mejor dímelo ahora)Tell me, baby, tell me (better tell me now)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
Dime, bebé, dímelo ahoraTell me, baby, tell me now
Porque estoy cansado de la zona de amigos, no quiero estar solo'Cause I'm tired of the friend zone, I don't wanna be alone
Dime, bebé, dimeTell me, baby, tell me
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh) dime, dime entre(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh) tell me, tell me in between
¿Amantes o solo amigos esta noche?Lovers or just friends tonight
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de XODIAC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: