Traducción generada automáticamente

Buenos Aires
Xoel López
Buenos Aires
Buenos Aires
J'ai sculpté la nostalgieLlegué a esculpir la nostalgia
À me glisser dans les rails de ma mémoireA escurrirme en los raíles de mi memoria
À retirer le masque du passéA quitarle la careta al pasado
Fatigué d'être fatiguéCansado de estar cansado
C'était ce vent du nord qui me guidaitMe guiaba aquel viento del norte
Celui que suivaient les vieux poètesEl que seguían los viejos poetas
Fatigué de tant de parisCansado de tantas apuestas
J'ai tout misé sur le cheval perdantAposté todo al caballo perdedor
Buenos Aires, ma chérieBuenos aires querido
Ce sont tes airs de nouveaux amoursSon tus aires de nuevos amores
Comme un fou égaréComo un loco perdido
À poursuivre l'odeur de tes kiosques à fleursPersiguiendo el olor de tus kioscos de flores
Je suis arrivé comme tant d'autresLlegué como tantos llegaron
À me perdre dans l'écho de tes jours de gloireA perderme en el eco de tus días de gloria
À m'allonger à tes côtésA tumbarme junto a tu costado
Fatigué d'être fatiguéCansado de estar cansado
À voir que rien n'est si importantA ver que nada es tan importante
Que ce n'est qu'une question de tempsQue es tan solo una cuestión de tiempo
Et même si le portefeuille criait du réconfortY aunque el bolsillo gritaba consuelo
Le pèlerin marchait déjà sans solutionEl peregrino marchaba ya sin solución
Buenos Aires...Buenos aires...
J'ai sauté d'un souvenir lointainSalté de un recuerdo lejano
À me laisser tomber comme une feuille dans l'herbeA dejarme caer como hoja en la hierba
À me perdre dans ton jardin argentéA perderme en tu jardín plateado
Fatigué d'être fatiguéCansado de estar cansado
Ce n'était rien d'autre que l'ardeur d'un momentNo era más que el fervor de un momento
Mais les printemps ont passéPero las primaveras fueron pasando
Et qu'importe ici, là ou jusqu'à quandY que importa aquí, allá o hasta cuando
Quand le rêve dépasse la raisonCuando el sueño supera a la razón
Buenos Aires...Buenos aires...
Je suis entré pour vagabonder dans ton corpsEntré a vagar por tu cuerpo
À revêtir un manteau d'un temps oubliéA vestir un abrigo de un tiempo olvidado
À m'allonger à tes côtésA acostarme junto a tu costado
Fatigué d'être fatiguéCansado de estar cansado
Et ainsi aujourd'hui je marche dans tes veinesY así hoy camino por tus venas
Sans avoir à me cacher sous tes jupesSin tener que esconderme en tus faldas
Pour faire de tes défauts mes peinesPara hacer de tus faltas mis penas
Et de mes peines un parfum enivrantY de mis penas un perfume embriagador
Buenos Aires...Buenos aires...
Je suis descendu du sommet rêvéBajé de la cima soñada
Où les nuages couvraient l'horizonDonde las nubes cubrían el horizonte
Et j'ai rappelé tout le temps oubliéY recordé todo el tiempo olvidado
Fatigué d'être fatiguéCansado de estar cansado
Et camarades, parlons franchementY camaradas, hablemos en plata
Car la nuit approche déjàQue ya se va acercando la noche
Avant que ce vent du nordAntes de que aquel viento del norte
Ne revienne marquer une nouvelle directionVuelva marcando una nueva dirección
Buenos Aires...Buenos aires...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xoel López y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: