Traducción generada automáticamente
Ngiyamazi Umhlengi Wami
Xolly Mncwango
Sé quién es mi Salvador
Ngiyamazi Umhlengi Wami
Donde Él está, no hay mentiraLaph'ahleli khona kunesimanga
En Su presencia hay gozoEbukhoneni Bakhe kunenjabulo
Su nombre es mi refugioIgama Lakhe liyesiphephelo sam
Sé quién es mi SalvadorNgiyamazi uMhlengi wam
Donde (Donde Él está)Lapho (Laph'ahleli khona)
Hay mentira (No hay mentira)Kunezimanga (Kunesimanga)
En Su presencia (En Su presencia)Ebukhoneni Bakhe (Ebukhoneni bakhe)
Hay gozo (Hay gozo)Kunenjabulo (Kunenjabulo)
Proclamamos Su nombre (Su nombre es mi refugio)Sinal'igama (Igama Lakhe liyesiphephelo sam)
Sí, sé quién es (Sé quién es mi Salvador)Yebo, ngiyamazi (Ngiyamazi uMhlengi wam)
Donde (Donde Él está)Lapho (Laph'ahleli khona)
Él está sentado (No hay mentira)Ehleli khon'uJesu (Kunesimanga)
En Su presencia (En Su presencia)Ebukhoneni Bakhe (Ebukhoneni Bakhe)
Encontramos gozo (Hay gozo)Sinay'injabulo (Kunenjabulo)
Su nombre (Su nombre es mi refugio)Igama Lakhe (Igama Lakhe liyesiphephelo sam)
Sí (Sé quién es mi Salvador)Yebo (Ngiyamazi uMhlengi wam)
Donde (Donde Él está)Lapho (Laph'ahleli khona)
Donde Él está (No hay mentira)Laph'ahleli khona (Kunesimanga)
Los afligidos se regocijan (En Su presencia)Abagulayo bayasinda (Ebukhoneni Bakhe)
Sí (Hay gozo)Yebo (Kunenjabulo)
El gozo (Su nombre es mi refugio)Injabulo (Igama Lakhe liyesiphephelo sam)
El nombre de todos los nombres (Sé quién es mi Salvador)Igama lamagama (Ngiyamazi uMhlengi wam)
Donde (Donde Él está)Lapho (Laph'ahleli khona)
Él está sentado (No hay mentira)Ahleli khon'uJesu (Kunesimanga)
Solo hay gozo (En Su presencia)Zimanga kuphela (Ebukhoneni Bakhe)
La verdadera alegría (Hay gozo)Ikhon'injabulo (Kunenjabulo)
Proclamamos Su nombre, proclamamos Su nombre (Su nombre es mi refugio)Sinal'igama, sinal'igama thina (Igama Lakhe liyesiphephelo sam)
Sí, sé quién es (Sé quién es mi Salvador)Yebo, ngiyamazi (Ngiyamazi uMhlengi wam)
Sé quién es, sé quién es Jesús (Sé quién es mi Salvador)Ngiyamazi, ngiyamazi uJesu (Ngiyamazi uMhlengi wami)
No duerme, no falla (No duerme, no falla)Akalali, ak'ozeli (Akalali, akawozeli)
Nunca (Nunca nos abandonará)Ngeke (Ngeke asidele)
Nunca (Él está con nosotros)Ngeke (Uhlala nathi)
Siempre (Siempre será eterno)Kuze (Kuze kube phakade)
Sé quién es, sé quién es Jesús (Sé quién es mi Salvador)Ngiyamazi, ngiyamazi uJesu (Ngiyamazi uMhlengi wami)
Él no duerme, no duerme Jesús (No duerme, no falla)Yena akalali, akalali uJesu (Akalali, akawozeli)
No falla (Nunca nos abandonará)Ak'ozeli (Ngeke asidele)
No falla (Él está con nosotros)Ak'ozeli (Uhlala nathi)
No falla (Siempre será eterno)Ak'ozeli (Kuze kube phakade)
Sé quién es mi Salvador (Sé quién es mi Salvador)Ngiyamazi uMhlengi wami (Ngiyamazi uMhlengi wami)
No duerme, no falla (No duerme, no falla)Akalali, ak'ozeli (Akalali, akawozeli)
Nunca (Nunca nos abandonará)Ngeke (Ngeke asidele)
Nunca (Él está con nosotros)Ngeke (Uhlala nathi)
Nunca (Siempre será eterno)Ngeke (Kuze kube phakade)
Sé quién (Sé quién es mi Salvador)Ngiyamazi (Ngiyamazi uMhlengi wami)
No duerme, no falla (No duerme, no falla)Akalali, ak'ozeli (Akalali, akawozeli)
Nunca (Nunca nos abandonará)Ngeke (Ngeke asidele)
Nunca (Él está con nosotros)Ngeke (Uhlala nathi)
Nunca (Siempre será eterno)Ngeke (Kuze kube phakade)
Sé quién (Sé quién es mi Salvador)Ngiyamazi (Ngiyamazi uMhlengi wami)
No duerme, no tiene preocupación (No duerme, no falla)Akalali, akazi nobuthongo (Akalali, akawozeli)
Jesús (Nunca nos abandonará)Jesu (Ngeke asidele)
Nunca (Él está con nosotros)Ngeke (Uhlala nathi)
(Siempre será eterno)(Kuze kube phakade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xolly Mncwango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: