Traducción generada automáticamente
Epoch Of Unlight
Xordeal
Época de Oscuridad
Epoch Of Unlight
Forjamos nuestras vidas en el fuego de mentirasWe forge our lives in the fire of lies
Con el martillo de falsedad en el yunque del disfrazWith the hammer of falseness on the anvil of disguise
La crueldad es nuestra espada, la ironía nuestro escudoCruelty is our blade, irony our shield
Nos cubrimos con una armadura de cinismoWe cover ourselves in an armor of cynism
Este estado ya dura demasiadoThis state already lasts too long
Los ejércitos de falsedad siguen creciendoThe armies of falseness still grow
No soy el único en saberI'm not the only one to know
Que no hay salvador que vengaThere's no saviour to come
Hemos llegado a una época de oscuridadWe have arrived in an epoch of unlight
Donde los santos están hechos de pecadoWhere saints are made of sin
Decadencia moral, la perversión del viejo idealDecay of moral, the old ideal's perversion
La era de la oscuridad mental está por llegarThe age of mental darkness is to be here
Un día descubríOne day I was to find out
Que ya eras uno de ellosYou already were one of them
Una víctima de tu propia ilusiónA victim of you own illusion
Sin una pizca de tu propia identidadWithout a trait of your own
Me perdí en un agujero de depresiónI lost myself in a hole of depression
Me pregunté cómo pude estar tan equivocadoAsked myself how I could be so wrong
Pero no hubo respuestaBut there was no answer
Y nadie jamás lo sabríaAnd nobody would ever know
¿Qué es lo que hace que la humanidad camine de esta manera?What is it that makes mankind walk this way
Decir 'la verdad no es mi confesión'Say "truth is not my confession"
'no hay bien ni mal'"there's no right and there's no wrong"
Estamos consumiendo nuestra propia decadenciaWe're consuming our own decay
Este estado ya dura demasiadoThis state already lasts too long
Los ejércitos de falsedad siguen creciendoThe armies of falseness still grow
No soy el único en saberI'm not the only one to know
Que no hay salvador que vengaThere's no saviour to come
Hemos llegado a una época de oscuridadWe have arrived in an epoch of unlight
Donde los santos están hechos de pecadoWhere saints are made of sin
Decadencia moral, la perversión del viejo idealDecay of moral, the old ideal's perversion
La era de la oscuridad mental está por llegarThe age of mental darkness is to be here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xordeal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: