Traducción generada automáticamente

Rook
Xtc
Torre
Rook
Torre, torre Lee de tu libroRook, Rook Read from your book
¿Quién asesina a quién y dónde está escondido el tesoro?Who murders who and where is the treasure hid?
Cuervo, cuervo Derrama todo lo que sabesCrow, Crow Spill all you know
¿Está mi nombre en la campana?Is that my name on the bell?
Torre, torre Mira fijamente en el arroyoRook, Rook Gaze in the brook
Si hay un secreto, ¿puedo ser parte de él?If there's a secret can I be part of it?
Cuervo, cuervo Antes de soltar, ¿es mi nombre en la campana?Crow, Crow Before I'll let go, say is that my name on the bell?
Vuela alto, ve el semáforo desde las cuerdas de lavarSoar up high, see the semaphore from the washing lines
Descifra el código de las chimeneas susurrantes y señales de tráficoBreak the code of the whispering chimneys and traffic signs
¿Dónde está el mensaje escrito bajo la base de las nubes?Where's the message that's written under the base of clouds?
Planes eternos, sé que sabes, así que no lo digas en voz altaPlans eternal, I know you know, so don't blurt out loud
Torre, torre Por las buenas o por las malasRook, Rook By hook or by crook
¡Te haré decirme de qué se trata todo esto!I'll make you tell me what this whole thing's about!
Cuervo, cuervo ¿Por qué no puedes mostrar?Crow, Crow Why can't you show
Si ese es mi nombre en la campanaIf that's my name on the bell?
En las alas de la noche, yo también vuelo, sobre campo y arroyoOn the wings of night, I fly too, above field and stream
Mi cabeza estallando de conocimiento hasta que despierto del sueñoMy head bursting with knowledge 'till I wake from the dream
Si muero y descubro que tenía un alma adentroIf I die and I find that I had a soul inside
Prométeme que la llevarás en su último viajePromise me that you'll take it up on its final ride
Torre, torre Mira fijamente en el arroyoRook, Rook Gaze in the brook
Si hay un secreto, ¿puedo ser parte de él?If there's a secret can I be part of it?
Cuervo, cuervo Antes de soltar, ¿es mi nombre en la campana?Crow, Crow Before I'll let go, say is that my name on the bell?
¿Es mi nombre en la campana?Is that my name on the bell?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xtc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: