Traducción generada automáticamente

The Everyday Story Of Smalltown
Xtc
La historia cotidiana de un pueblo pequeño
The Everyday Story Of Smalltown
Pueblo pequeño, roncando bajo las mantasSmalltown, snoring under blankets
Despertado por el estruendoWoken by the clank
Es solo la ronda del lechero al amanecerIt's just the milkman's dawn round
Pueblo pequeño, escondiéndose bajo las cobijasSmalltown, hiding undercovers
Los inquilinos y los amantesThe lodgers and the lovers
Están dormidos alrededor de Pueblo pequeñoAre asleep 'round Smalltown
Brillante serpiente gris y negra de bicicletasShiney grey black snake of bikes
Se deslizaHe slithers
Llevando a los hombres y niñosBearing up the men and boys
Al trabajoTo work
Estamos de pie en filas de álamosWe're standing in poplar lines
Fabricando despertadores que despertarán a nuestras esposasMaking alarm clocks that'll wake our wives up
No nos preguntes, no tenemos tiempoDon't ask us, we haven't the time
Estamos compitiendo con el silbato que señalará el fin de la vidaWe're racing the hooter that'll signal life's up
Pueblo pequeño, agachado en el valleSmalltown, crouching in the valley
Despertado por el ejército de salvaciónWoken by the sally army
Marcha dominicalSunday marchround
Pueblo pequeño, tosiendo en el bañoSmalltown, coughing in the toilet
¿Quién en la tierra lo arruinaría?Who on earth would spoil it
¿Derribarían Pueblo pequeño?Would they pull down Smalltown?
Si te parece bienIf it's all the same to you
Sra. ProgresoMrs Progress
Creo que me tomaré mi OxoThink I'll drink my Oxo up
Y me iréAnd get away
No es que seas repulsiva de verIt's not that you're repulsive to see
En tu nuevo catálogo de camisón de nylonIn your brand new catalogue nylon nightie
Eres demasiado rápida para este viejitoYou're too fast for little old me
Pronto me dirás que es 1990Next you'll be telling me it's 1990
He vivido aquí por mil años o quizás másI have lived here for a thousand years or maybe more
Y he protegido a todos los niños que han luchado en las guerrasAnd I've sheltered all the children who have fought the wars
Y como pago hacen el amor en míAnd as payment they make love in me
En camas chirriantesIn squeaky beds
En cobertizos de bicicletasIn bicycle sheds
Dentro de sus cabezasInside of their heads
Como solteros y casadosAs singles and weds
Como conservadores y rojosAs Tories and Reds
Y así es como me alimentoAnd that's how I'm fed
Y así es como me alimentoAnd that's how I'm fed
Pueblo pequeño, roncando bajo las mantasSmalltown, snoring under blankets
Despertado por el estruendoWoken by the clank
Es solo la ronda del lechero al amanecerIt's just the milkman's dawn round
Pueblo pequeño, escondiéndose bajo las cobijasSmalltown, hiding undercovers
Los inquilinos y los amantesThe lodgers and the lovers
Están dormidos alrededor de Pueblo pequeñoAre asleep 'round Smalltown
Pueblo pequeño, agachado en el valleSmalltown, crouching in the valley
Despertado por el ejército de salvaciónWoken by the sally army
Marcha dominicalSunday marchround
Pueblo pequeño, tosiendo en el bañoSmalltown, coughing in the toilet
¿Ahora quién en la tierra lo arruinaría?Now who on earth would spoil it
¿Derribarás Pueblo pequeño?Will you pull down Smalltown
Pueblo pequeñoSmalltown
Pueblo pequeñoSmalltown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xtc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: