Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hai Cheng
THE 8
Ocean City
Hai Cheng
The ocean becomes a mirror in the starry sky
海成镜我在星空
hǎi chéng jìng wò zài xīng kōng
Irregular fluctuations
不规律波动
bù guī lǜ bō dòng
Casually drifting with the wind
不经意随风
bù jīng yì suí fēng
Dreams are just dreams
思梦是梦
sì mèng shì mèng?
Sleeping too deeply
沉睡得太熟
chén shuì dé tài shú
Drifting for too long
而飘流太久
ér piāo liú tài jiǔ
Seems like there's no end
好像没有进头
hǎoxiàng méiyǒu jìntóu
On the day when winter arrives
当冬天来临的那一天
dāng dōngtiān láilín de nà yītiān
Surrounded by smiling faces
被围困睁眼人们的笑脸
bèi wéijīn zhēyǎn rénmen de xiào liǎn
I wish to become a ray of light
多想成为光线
duō xiǎng chéngwéi guāngxiàn
Just to pass by their faces
只为复过它脸
zhǐ wèi fǔguò tā liǎn
When flowers have expressions
当花朵拥有了表情
dāng huāduǒ yǒngyǒule biǎoqíng
The sky is as clear as their eyes
天蓝得透明像它的眼睛
tiān lán dé tòumíng xiàng tā de yǎnjīng
Those contours reflect the guidance of the world
那轮廓引映世界的导引
nà lúnkuò yǐnyǐng shìjiè de dàoyìng
In my mind
在我脑海里
zài wǒ nǎohǎi lǐ
Non-stop
不停不停不停不停不停
bù tíng bù tíng bù tíng bù tíng bù tíng
Listening to the waves talking in between illnesses
病间听爬搭交谈的浪花
bìng jiān tīng pādǎ jiāoyán de lànghuā
Whispering gently in my ears
是在耳边轻轻说话
shì zài ěrbiān qīng qīng shuōhuà
Sometimes too careless
有时候太大意
yǒushíhòu tài dàyì
Sometimes too cautious
有时候太小心
yǒushíhòu tài xiǎoxīn
Afraid the dream will be interrupted
怕梦被咬醒
pà mèng bèi yáo xǐng
Take me to find her, the one for me
带我去找她我为一的她
dài wǒ qù zhǎo tā wǒ wéi yī de tā
No matter how much is not said, it's under my feet
要多少不发都在我脚下
yào duōshao bùfá dōu zài wǒ jiǎoxià
Today, the sun and moon rise together
今天起太阳月亮同时
jīntiān qǐ tàiyáng yuèliàng tóng zài
By the city, the sea already embraces, waiting for the dialogue
城边是海已相拥来待替对白
chéng biān shì hǎi yǐ xiāng yōng lái dàitì duì bái
Take me to find her, the one for me
带我去找她我为一的她
dài wǒ qù zhǎo tā wǒ wéi yī de tā
With smiles, tears, and breath
还有笑容泪水呼吸
hái yǒu xiàoróng lèishuǐ hūxī
That eternal contract, the preserved solitary island
那永恒的承包尽存的孤岛
nà yǒnghéng de chéngbǎo jǐncún de gūdǎo
No matter who warns
不管谁警告都
bùguǎn shéi jǐnggào dōu
I won't listen
不听不听不听不听不听
bù tīng bù tīng bù tīng bù tīng bù tīng
I wish to become a tall wall
多想成为高墙
duō xiǎng chéngwéi gāoqiáng
Building a barrier against the sea
为他筑档海浪
wèi tā zhǔdǎng hǎilàng
The ocean drags the setting sun
海拖着吹落的夕阳
hǎi tuō zhe chuíluò de xīyáng
Becoming illuminated in the night
成披上夜色七黑发光
chéng pī shàng yèsè qīhēi fāguāng
Those contours reflect its guidance
那轮廓引映它的导引
nà lúnkuò yǐnyǐng tā de dàoyìng
In the depths of my heart
在我的心底
zài wǒ de xīndǐ
Non-stop
不停不停不停不停不停
bù tíng bù tíng bù tíng bù tíng bù tíng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE 8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: