Traducción generada automáticamente
The Way You Are (Ceng Jing de Ni)
Xu Wei
De Manier Zoals Jij Bent
The Way You Are (Ceng Jing de Ni)
de dromen zijn als een verre horizoncéng mèng xiǎng zhàng jiàn zǒu tiān yá
kijk eens naar de chaos van de wereldkàn yi kàn shì jiè de fán huá
jong van hart, er zijn altijd wat gekke dingennián shào de xīn zǒng yǒu xiē qīng kuáng
zoals nu, jij bent als een zeerú jīn nǐ sì hǎi wéi jiā
het doet je pijn, dat meisjecéng ràng nǐ xīn téng de gū niang
zoals nu, met een glimlach zonder schaduwrú jīn yǐ qiǎo rán wú zōng yǐng
liefde laat je altijd verlangen en je voelt je verwardài qíng zǒng ràng nǐ kě wàng yòu gǎn dào fán nǎo
het doet je veranderen, als een schaduwcéng ràng nǐ biàn tǐ lín shāng
Di li li li di li li li den daDi li li li di li li li den da
Di li li li di li li li da daDi li li li di li li li da da
Di li li li di li li li da daDi li li li di li li li da da
loop op de weg die altijd vooruit gaatzǒu zài yǒng wǎng zhí qián de lù shang
Di li li li di li li li den daDi li li li di li li li den da
Di li li li di li li li da daDi li li li di li li li da da
Di li li li di li li li da daDi li li li di li li li da da
er zijn moeilijkheden, maar ook hoogtepuntenyǒu nán guò yě yǒu jīng cǎi
iedere keer als het moeilijk isměi yí cì nán guò de shí hou
kijk je alleen naar de zeejiù dú zì kàn yi kàn dà hǎi
ik denk altijd aan vrienden die op de weg zijnzǒng xiǎng qǐ shēn biān zǒu zài lù shang de péng you
hoeveel zijn er die aan het praten zijnyǒu duō shǎo zhèng zài liáo shāng
Di li li li di li li li den daDi li li li di li li li den da
Di li li li di li li li da daDi li li li di li li li da da
Di li li li di li li li da daDi li li li di li li li da da
ik weet niet hoeveel eenzame nachtenbù zhī duō shǎo gū dú de yè wǎn
Di li li li di li li li den daDi li li li di li li li den da
Di li li li di li li li da daDi li li li di li li li da da
Di li li li di li li li da daDi li li li di li li li da da
van gisteravond, het is het meest wakkercóng zuó yè jiǔ zuì xǐng lái
iedere keer als het moeilijk isměi yí cì nán guò de shí hou
kijk je alleen naar de zeejiù dú zì kàn yi kàn dà hǎi
ik denk altijd aan vrienden die op de weg zijnzǒng xiǎng qǐ shēn biān zǒu zài lù shang de péng you
hoeveel zijn er die weer wakker wordenyǒu duō shǎo zhèng zài xǐng lái
laten we dit glas drinkenràng wǒ men gān le zhè bēi jiǔ
het is moeilijk, maar de borst is als de zeehǎo nán ér xiōng huái xiàng dà hǎi
ervaringen in het leven zijn de koude warmte van de tijdjīng lì le rén shēng bǎi tài shì jiān de léng nuǎn
deze glimlach is warm en puurzhè xiào róng wēn nuǎn chún zhēn
iedere keer als het moeilijk isměi yí cì nán guò de shí hou
kijk je alleen naar de zeejiù dú zì kàn yi kàn dà hǎi
ik denk altijd aan vrienden die op de weg zijnzǒng xiǎng qǐ shēn biān zǒu zài lù shang de péng you
hoeveel zijn er die weer wakker wordenyǒu duō shǎo zhèng zài xǐng lái
laten we dit glas drinkenràng wǒ men gān le zhè bēi jiǔ
het is moeilijk, maar de borst is als de zeehǎo nán ér xiōng huái xiàng dà hǎi
ervaringen in het leven zijn de koude warmte van de tijdjīng lì le rén shēng bǎi tài shì jiān de léng nuǎn
deze glimlach is warm en puurzhè xiào róng wēn nuǎn chún zhēn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xu Wei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: