Traducción generada automáticamente

Train food
XXXTENTACION
Zugessen
Train food
Ich erinnere mich, ich bin an diesem Tag nach Hause gelaufenI remember I had walked home that day
Zufrieden mit all meinem ElendContent with all my misery
Sagte mir selbst, es würde besser werden, keine Ahnung, was neben mir warTold my self it'd get better, no clue what there was next to me
Erinnere mich, da waren Leute, die in der Ferne gingen und redetenRemember there was people, walkin', talkin' in the distance
Ich war für winterliches Wetter angezogenI was dressed for winter weather
Aber die Sommerstrahlen küssten michBut the summer rays were kissing me
Ich, ich war verlorenI, I was lost
Also nahm ich einen anderen Weg, in der Ferne wartete er auf michSo I took a different path, in the distance he awaited me
Hatte keine Waffe, ich schätze, seine Hände reichten mir ausHad no weapon, I'm guessing his hands were just enough for me
Es war keine Frage, ich schätze, er lachte nur beim Anblick von mirWas no question, I'm guessing he laughed just at the sight of me
Ich war verlorenI was lost
Ich erinnere mich, ich bin an diesem Tag nach Hause gelaufenI remember I had walked home that day
Zufrieden mit all meinem ElendContent with all my misery
Sagte mir selbst, es würde besser werden, keine Ahnung, was neben mir warTold my self it'd get better, no clue what there was next to me
Erinnere mich, da waren Leute, die in der Ferne gingen und redetenRemember there was people, walkin', talkin' in the distance
Ich war für winterliches Wetter angezogenI was dressed for winter weather
Aber die Sommerstrahlen küssten michBut the summer rays were kissing me
Ich, ich war verlorenI, I was lost
Und da war er, seine Präsenz war alarmierendAnd there he was, his presence was alarming
Als er lässig näher kam, sprachen wir über SelbstverletzungAs he approaches casual, we talk 'bout self-harming
Er sagte zu mir: Kleiner, du solltest nicht alleine gehenHe told me: Kid, you shouldn't be walkin' on your own
Er lächelte und lachte und klopfte mir auf den RückenHe smiled and laughed, and pat my back
Er sagte: Wie weit bist du von zu Hause entfernt?He said: How far are you from home?
Ich sagte: Vielleicht 30 MinutenI said: Maybe 30 minutes
Seine Frequenz verzerrte sich schnell, ich sah es in seinem BildHis frequency distorted quick, I seen it in his image
Ich hätte verdammtes sofort weglaufen sollen, ichI should've run right fucking there, I
Hast du jemals auf einem Bahngleis aufgewachtYou ever woke up on a train track
Ohne verdammte Klamotten?With no motherfuckin' clothes on?
Der Tod vor deinen Augen, du betest zu Gott, aber es gibt keine AntwortDeath before your eyes, you prayin' to God, but ain't no response
Versuchst nach Hoffnung zu schreien, nur eine Schulter, an die du dich lehnen kannstTrying to scream for hope, just a shoulder that you can lean on
Aber es kommt niemandBut ain't nobody coming
Also schreist du weiter und weiter und weiterSo you scream on and scream on and scream on
Während dieser böse Wichser über dich lacht?While this evil fuck laugh at you?
Der Zug kommt näher, du bist immer noch überrascht, dass er dich getroffen hatTrain getting closer, you still surprised that he battered you
Tränen fallen härter und härter, Minuten werden winzigTears falling harder and harder, minutes get minuscule
Hättest einen Sohn oder eine Tochter haben können, was wirst du jetzt tun?Could've had a son or a daughter, now what you finna do?
Wirst du hier auf diesem Bahngleis sterbenYou finna die here on this train track
Denn klar, nach dem Tod gibt es keinen Weg zurück'Cause clearly after death, ain't no way you can find your way back
Denkst an deine früheren Erinnerungen, weit zurückThinking 'bout your previous memories, going way back
All die verdammten Träume von der Diamantenkette und dem MaybachAll them fucking dreams 'bout the diamond chain and the Maybach
Jetzt ist deine Zeit endlich umNow your time finally up
Frag dich selbst die letzte Frage, gehst du runter oder hoch?Ask yourself the final question, is you going down or up?
Erinnerst dich an all die Momente, für die du nie einen Scheiß gegeben hastRecollectin' all the moments that you never gave a fuck
Jetzt ist es hier, der Tod ist jetzt angekommen, die Zeit ist endlich umNow it's here, death has now arrived, time is finally up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de XXXTENTACION y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: