Traducción generada automáticamente
Powerdrunk
Xystus
Borracho de energía
Powerdrunk
Powerdrunk - Acto II, Escena II
Powerdrunk - Act II, Scene II
Muerte, Primos
Death, Primos
Muerte
Death:
Nunca he visto tantos
Never I have seen so many
caer de rodillas
fall down to their knees
Nuestro pacto es fuerte
Our pact is strong,
basta con mirar todo lo que hemos logrado
just look at all we have achieved
Emperador Primos
Emperor Primos:
¿No crees que lo sé?
Don't you think I know...?
¿No crees que lo veo?
Don't you think I see
Hemos cumplido nuestros sueños
We have fulfilled our dreams
Tomando lo que podamos
Taking what we can
Dando lo que debemos
Giving what we must
De pie juntos - en el poder confiamos
Standing together - in power we trust
Muerte
Death:
Cada vez que te miro a los ojos
Every time I look into your eyes
Veo preocupación
I see concern
¿Qué es esta cosa que parece
What is this thing that seems
para perseguirte todo este tiempo?
to haunt you all this time?
Dime... Necesito saber
Tell me... I need to know
Dime... Necesito saber
Tell me... I need to know
Emperador Primos
Emperor Primos:
Al acecho en la sombra... algo
Lurking in the shade... something...
Como un buitre mirándome
Like a vulture peering down on me
Estoy seguro de que golpea antes de que lo vea
I am sure it strikes before I see it
Como un espejo mirándome hacia atrás
Like a mirror staring back at me
Tratando de decirme algo
Trying to tell me something...
No puedo oírlo
I can't hear it...
¿Debería saber cómo me siento?
Should I know what I feel like?
¿Debería saber qué es?
Should I know what it is?
Muerte
Death:
Todo esto es, es nada
All this is, is nothingness
No, no quiero recordar
No, I don't want to reminisce
Aquí - el presente es donde vivimos
Here - the present is where we live
Emperador Primos, Muerte
Emperor Primos, Death:
Tenemos que sacarle el máximo partido
We've got to make the most of it
Muerte
Death:
La rabia calma
Rage sooths
Cura del dolor
Pain cures
Sólo creo que lo que te digo es real
Only believe what I tell you is real...
tontos
fools
Emperador Primos
Emperor Primos:
Calla ahora... no llores
Hush now... don't you cry
Arrodíllate ante mí
Kneel before me
y suplicar misericordia - morirás
and plead for mercy - you will die
Y pensar... He sido tan ingenuo
And to think... I have been so naive.
Hubo un tiempo en que pensé
There was a time when I thought
el poder no resolvería nada
power wouldn't solve anything -
No podría haberme equivocado más
I couldn't have been more wrong.
Muerte
Death:
De pie juntos Primos - in powe
Standing together Primos - in powe
¡Confiamos!
we trust!
Emperador Primos
Emperor Primos:
Como un buitre mirándome
Like a vulture peering down on me
Me aseguraré de atacar antes de que me vea
I'll be sure to strike before it sees me
Como un espejo mirándome hacia atrás
Like a mirror staring back at me
Mirando hacia atrás
Looking back,
con ojos de trueno - furioso
with eyes of thunder - raging
No me importa lo que me sienta
I don't care what I feel like
Todo lo que me importa es vivir
All I care is to live
Todo lo que es, es todo
All that is, is everything
No, no quiero recordar
No, I don't want to reminisce
Aquí - el presente es donde vivimos
Here - the present is where we live
Tenemos que aprovecharlo al máximo
We need to make the most of it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xystus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: