Traducción generada automáticamente
MILANO
Y (FRA)
MILANO
MILANO
Sie ist nett, ist ein BlockElle est gentille, c'est un bloc
Ein bisschen eifersüchtig, sie will weniger GoldUn peu jalouse, elle veut moins l'or
Aber da ist etwas, das mich blockiertMais y'a un truc qui m'bloque
Ich bin 24/7 im BlockMoi, j'suis H24 dans l'bloc
Ich bin nicht bereit für all dasJ'suis pas prêt pour tout ça
Bei dem Gedanken, wenn ich Pusher macheÀ l'idée, si j'fais des poussas
Ich bin in Drogen, all das, all dasJ'suis dans la drogue, tout ça, tout ça
Ich bin ein Typ bei Pussy CoussasJ'suis un mec chez Pussy Coussas
Ich hab das Armband, sie will den RingJ'ai le bracelet, elle, elle veut l'anneau
Keine Zeit, muss Geld machen, ich verkaufe den Frozen-RingPas l'temps, faut brasser, j'revends l'Frozen l'anneau
Ich setze das ein, was sie mir gegeben haben, es kommt zurück im GaloppJ'mets c'qui m'ont passé, y revient au galop
Lass mich einziehen, ich bring dich nach MilanoLaisse-moi encaisser, j't'emmène à Milano
Ich mache meine Geschäfte, die Schönen und ich setze sie den RingJ'fais mes affaires, les belles et j'les mets l'anneau
Ich setze sie den RingJ'les mets l'anneau
Sie ist ohne Frieden aufgewachsenElle a grandi sans paix
Schau auf ihr Herz wie auf eine LiebeRegarde son cœur comme d'une amour
Wie auf eine LiebeComme d'une amour
Ich mache meine Geschäfte, die Schönen und ich setze sie den RingJ'fais mes affaires, les belles et j'les mets l'anneau
Sie ist ohne Frieden aufgewachsenElle a grandi sans paix
Schau auf ihr Herz wie auf eine LiebeRegarde son cœur comme d'une amour
Wie auf eine LiebeComme d'une amour
Ich bin in Drogen, im DiebstahlJ'suis dans la drogue, le vol
Nur für dich lande ichY'a qu'pour toi et que j'atterris
Ich töte nicht die FucksJ'tue pas les fucks
Ich mache nicht die Schläge des OrgansJ'fais pas les coups de l'organe déri
In meinem Herzen bist du die BakterieDans mon cœur, t'es la bactérie
Du bist das Wesen und die BatterieT'es l'essence et la batterie
Ich habe nur sie in meinem KopfJ'ai plus qu'elle dans ma tête
Ich habe das Gefühl, ich verliere die KontrolleJ'ai l'impression d'péter les plombs
Das war nicht in meinen Plänen vorgesehenC'était pas prévu dans mes plans
Zwei Finger davon entfernt, die Ränder abzuschneidenÀ deux doigts d'couper les pans
Ich mache meine Geschäfte, die Schönen und ich setze sie den RingJ'fais mes affaires, les belles et j'les mets l'anneau
Ich setze sie den RingJ'les mets l'anneau
Sie ist ohne Frieden aufgewachsenElle a grandi sans paix
Schau auf ihr Herz wie auf eine LiebeRegarde son cœur comme d'une amour
Wie auf eine LiebeComme d'une amour
Ich mache meine Geschäfte, die Schönen und ich setze sie den RingJ'fais mes affaires, les belles et j'les mets l'anneau
Sie ist ohne Frieden aufgewachsenElle a grandi sans paix
Schau auf ihr Herz wie auf eine LiebeRegarde son cœur comme d'une amour
Wie auf eine LiebeComme d'une amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Y (FRA) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: