Traducción generada automáticamente
Go Dumb (feat. blackbear, The Kid LAROI, Bankrol Hayden)
Y2K
Go Dumb (haza. blackbear, The Kid LAROI, Bankrol Hayden)
Go Dumb (feat. blackbear, The Kid LAROI, Bankrol Hayden)
Sí. - ¿Sí
Yeah
Me duelen las rodillas, porque no soporto a ustedes, perras
My knees is hurt, 'cause I can't stand you bitches
Veo que a través de ustedes, tengo esa visión del túnel
I see right through you hoes, I got that tunnel vision
Compré una alfombra nueva, me costó cinco dígitos enteros
I bought a brand new rug, it cost me five whole digits
Derramé dos pintas y la tiré, todo bien, la vendo, no la bebo
I spilled two pints and threw it out, all good, I sell it, I don't sip it
No recuerdo la última vez que me vestí, como, oh, no, no
Can't remember last time I was dressed, like, oh, no, no
Golpeé Y2K, ya no jodo con mi enchufe
I hit up Y2K, I don't fuck with my plug no more
Todos corren como Windows 95, son duros como Microsoft
Y'all run like Windows 95, y'all hard as Microsoft
Y no, no te compraré un Rollie, chica, me marcarás
And no, I won't buy you a Rollie, girl, you tick me off
Soy todo como, escucha chica, mi cerebro es tan pequeño como el carajo
I'm all like, listen girl, my brain is small as fuck
Pero tengo mucho pan, mis bolsillos son muy tontos
But I got a lotta bread, my pockets really dumb
Soy todo como, lsten chica, realmente estoy tratando de coger
I'm all like, lsten girl, I'm really tryna fuck
No quiero jugar a estos juegos, sólo quiero ser tonto, ser tonto
I don't wanna play these games, I just wanna go dumb, go dumb
Tontos, tontos, tontos, tontos
Dumb, dumb, dumb, dumb
Estoy tratando de ser tan estúpido, no necesito la convolución
I'm just tryna go so stupid, I don't need the convolution
Quiero ser tonto, ser tonto
I wanna go dumb, go dumb
No es tan profundo, no necesito esta maldita confusión
It's not that deep, I do not need this damn confusion
Sí, dije, ¿qué pasa, mi nombre es Bankrol?
Yeah, I said, what's up, my name is Bankrol
Estaba quebrado, no tengo cable
I was broke, ain't have no cable
Ahora ella bailando para mi nómina
Now she dancin' for my payroll
Ven al escenario, me coge el tobillo
Come on stage, she grab my ankle
Ama su cuerpo y sus ángulos
Love her body and her angles
Dos puertas, correa en la fiesta, enano, lo siento
Two door shotty, strap in the party, shorty, I'm sorry
Porque no puedo doblegar a mi hermano, perra
'Cause I cannot fold on my brother, bitch
Estos días y estas azadas en otras cosas
These days and these hoes on some other shit
No puedo esposarla porque tengo otra perra (sí)
Can't cuff her 'cause I got another bitch (yeah)
No puedo cogerla hasta que tenga una goma, perra
Can't fuck her 'til I got a rubber, bitch
Ponle eso a mi hermano, mi hermano, mi hermano
Put that on my brother, my brother, my brother
Pero entonces él va a cambiar por una perra (interruptor)
But then he gon' switch for a bitch (switch)
Y me llamó tonto, así que me dio cerebro
And she call me dumb, so she give me brain
Y ahora me siento muy listo
And now I feel smart as shit
Soy todo como, escucha chica, mi cerebro es tan pequeño como el carajo
I'm all like, listen girl, my brain is small as fuck
Pero tengo mucho pan, mis bolsillos son muy tontos
But I got a lotta bread, my pockets really dumb
Soy todo como, escucha chica, estoy realmente tratando de coger
I'm all like, listen girl, I'm really tryna fuck
No quiero jugar a estos juegos, sólo quiero ser tonto, ser tonto
I don't wanna play these games, I just wanna go dumb, go dumb
Tontos, tontos, tontos, tontos
Dumb, dumb, dumb, dumb
Estoy tratando de ser tan estúpido, no necesito la convolución
I'm just tryna go so stupid, I don't need the convolution
Quiero ser tonto, ser tonto
I wanna go dumb, go dumb
No es tan profundo, no necesito esta maldita confusión
It's not that deep, I do not need this damn confusion
Estoy confundido, ¿qué quieres que haga?
I'm confused, what you want me to do?
Perra no me digas que me amas, ambos sabemos que eso no es verdad
Bitch don't tell me that you love me, we both know that isn't true
Dices que tengo todas estas azadas, pero sé que tú también tienes otras
You say I got all these hoes but I know you got others too
Sí, estaré aquí solo hasta que vengas a decirme la verdad
Yeah, I'll be right here on my own until you come tell me the truth
Conversaciones en mi cabeza, pensando en lo que debería haber dicho
Conversations in my head, thinkin' 'bout what I shoulda said
Y sé que todavía estás por aquí, pero, oh, chica, me llevó un día
And I know you're still around, but, oh, girl, took me a day
Y sé que te sientas por la noche cuando estás solo y estás en tu cama
And I know you sit at night when you're alone and you're in your bed
Pensando en lo que podríamos haber sido
Thinkin' 'bout just what we coulda been
No quiero jugar a estos juegos, sólo quiero ser tonto, vete
I don't wanna play these games, I just wanna go dumb, go
Tontos, tontos, tontos, tontos
Dumb, dumb, dumb, dumb
Estoy tratando de ser tan estúpido, no necesito la convolución
I'm just tryna go so stupid, I don't need the convolution
Quiero ser tonto, ser tonto
I wanna go dumb, go dumb
No es tan profundo, no necesito esta maldita confusión
It's not that deep, I do not need this damn confusion
Quiero ser tonto, tonto, tonto
I wanna go dumb, dumb, dumb
Estoy tratando de ser tan estúpido, no necesito la convolución
I'm just tryna go so stupid, I don't need the convolution
Quiero ser tonto, ser tonto
I wanna go dumb, go dumb
No es tan profundo, no necesito esta maldita confusión
It's not that deep, I do not need this damn confusion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Y2K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: