Transliteración y traducción generadas automáticamente

שבע בבוקר (7 Ba'boker)
Yael Naim
Siete de la Mañana
שבע בבוקר (7 Ba'boker)
Hasta que el sol se apague a las siete de la mañana, nadaré en tu dulzura
עד שהשמש תכבה בשבע בבוקר, אשחה במתיקות שלך
ad shehashamesh tikhbeh b'sheva baboker, ash'cha b'metikut shelcha
Hasta que el mar llore a las siete de la mañana, tocaré las heridas que tengo de ti
עד שהים יבכה בשבע בבוקר, אגע בפצעים שבי ממך
ad shehayam yivkeh b'sheva baboker, aga b'petza'im shebi mimcha
Hasta que la tormenta nos revuelva, bailaré en ella
עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה
ad shehas'arah titrof otanu, ar'kod b'tokh
Hasta que el amor nos decida, caminar en ella
עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכה
ad sheahavah takhlit otanu, lalekhet b'tokh
Hasta que la tormenta nos revuelva, bailaré en ella
עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה
ad shehas'arah titrof otanu, ar'kod b'tokh
Hasta que el amor nos decida, caminar en ella, caminar en ella
עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכה, ללכת בתוכה
ad sheahavah takhlit otanu, lalekhet b'tokh, lalekhet b'tokh
parir en ella
ללדת בתוכה
laledet b'tokh
Hasta que el sol se apague a las siete de la mañana, nadaré en tu dulzura
עד שהשמש תכבה בשבע בבוקר, אשחה במתיקות שלך
ad shehashamesh tikhbeh b'sheva baboker, ash'cha b'metikut shelcha
Hasta que el mar llore a las siete de la mañana, tocaré las heridas que tengo de ti
עד שהים יבכה בשבע בבוקר, אגע בפצעים שבי ממך
ad shehayam yivkeh b'sheva baboker, aga b'petza'im shebi mimcha
Hasta que la tormenta nos revuelva, bailaré en ella
עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה
ad shehas'arah titrof otanu, ar'kod b'tokh
Hasta que el amor nos decida, caminar en ella
עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכה
ad sheahavah takhlit otanu, lalekhet b'tokh
Hasta que la tormenta nos revuelva, bailaré en ella
עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה
ad shehas'arah titrof otanu, ar'kod b'tokh
Hasta que el amor nos decida, caminar en ella, caminar en ella
עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכה, ללכת בתוכה
ad sheahavah takhlit otanu, lalekhet b'tokh, lalekhet b'tokh
parir en ella
ללדת בתוכה
laledet b'tokh
Hasta que el sol se apague a las siete de la mañana
עד שהשמש תכבה בשבע בבוקר
ad shehashamesh tikhbeh b'sheva baboker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yael Naim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: