Traducción generada automáticamente
Frontline
Yaggfu Front
Primera línea
Frontline
Ah sí gracias gracias graciasAh yes thank you thank you thank you
Esa fue otra de mis favoritasThat was a..nother one of my favorites a..
una canción que realmente me gusta hacertune that I.. really like to do
Gracias gracias por ese consejo muñeca, graciasThank you thank you for that tip doll, thanks
Ahh ya saben me gustaríaAhh y'know I'd like to..
tocar otra de mis canciones favoritas que ah..play another one of my favorite songs that ah..
estoy seguro que todos ustedes recuerdanI'm sure all you guys and gals out there remember
Conocer el amor ah.. recuerdo cuando solía estar enamoradoKnowing love ah.. I remember when I used to be in love
y yo uhh.. espero que esta canción los inspire a..and I uhh.. hope this song inspires you to..
obtener ese mismo tipo de sentimiento como el que escriboget that same type of feeling like that I write about
[Spin 4th][Spin 4th]
Botas Bally, trajes de cachemiraBally boots, cashmere suits
Celular SenTel, chica con trasero grandeSenTel cellular, girl with fat caboose
Deslízate tan suave, acércate tan astutoSlide so smooth, approach so slick
Y todas las - chicas jóvenes y guapas, aman su ropaAnd all the - fine young ladies, love his clothes
Él supone, que una rosa impresionaríaHe supposes, a rose would impress
Él está tramando una forma, de meterse bajo su - pielHe's scheamin for a way, to get under her - skin
Así que comienza, a tratar de impresionarSo he begins, to try to impress
Saca un fajo de billetes, para mostrar que no está presionadoPulls out a knot, to show he ain't pressed
Lo pone en la barra, pero rápidamente lo recogePuts it on the bar, but quickly picks it up
Lo que sea que la dama tenía, por favor rellena su copaWhatever the lady had, please refill her cup
Nena, ¿cuál es tu signo, de dónde eres, qué estás haciendo?Baby what's your sign, where you from, what you doin?
Pero lo que realmente quiere decir es vamos a empezar a follarBut what he really means is let's commence to screwin
Ahora, ¿por qué molestarse, con, frivolidad?Now why bother, with, frivolity
Allá en la esquina, te vi mirándomeOver in the corner, I saw you eyeballin me
No eres más que un francotirador, derribando hombresYou're nothin but a sniper, shootin down men
Pero cuando te vi mirándome, supe que iba a ganarBut when I saw you starin at me I knew I was goin to win
El gran premio detrás de la puerta número dosThe big prize behind door number two
Tus piernas quiero atravesar, ¿qué quieres hacer?Your legs I want in through, what you wanna do?
Hagamos un trato, porque sabes que tengo dineroLet's make a deal, cause you know that I'm paid
Todo lo que quiero es estar un poco, un poco, cerca de tiAll I wanna do is get a .. little, little, close to you
No un poco más cercaNot a little closer
Mmm, mmm, déjame recuperar la composturaMmm, mmm, let me gain my composure
¿Cuál es tu nombre, puedo llamarte después?What's your name, can I call you back?
Dado que estoy rodando en dinero, ¿puedo llevarte de vueltaSince I'm rollin fat, can I take you back
a, el apartamento, donde resido?to, the flat, where I reside
Cuando me vaya quiero que estés, a mi ladoWhen I leave I want you right, at my side
Todo este trabajo dijo que se va del lugarAll this work said she leaves in the place
en el brazo de este chico y una sonrisa en la caraon this guy's arm and a smile on the face
Solo pensando en, el dinero que él haceOnly thinkin bout, the money that he makes
Dejando lencería en la barra por unos papelesDroppin lingerie at the bar for some papes
¿Por qué las chicas se enamoran del brillo y el glamour?Why do girls fall for the glitz and the glamour?
Tienes que ser llamativo, para hacer un montón de trucosGotta be flashy, to pull a bunch of stunts
Entonces el pensamiento me golpeó, justo como un martilloThen the thought hit me, just like the hammer
Las chicas juzgan a un hombre por la forma en que se muestraGirls judge a man by the way that he fronts
La primera línea (16X)The frontline (16X)
[Jingle Bel][Jingle Bel]
Ven al frente, fuma con ? porrosCome up to the front, smoke with ? blunts
Haciendo locuras, para conseguir lo que quieresPullin crazy stunts, to get what you want
Sí, tengo que decir que te ves demasiado bien para ser exactoYes I gotta say you look too fat to be exact
Tengo un auto de 50 G así que por supuesto, maceoGotta 50 G car so of course, I mack
Cruzo hasta el puente, relajándome en CakalakaCruise up to the bridge, chillin Cakalaka
Si tuviera algo, mis chicos me respaldabanIf I had some shit, my boys held my back up
Medio frente de oro, cadena de oro alrededor de mi cuelloHalf gold fronts, herringbone around my neck
No te preocupes por ese débito porque recibo un cheque diarioDon't worry about that debit cause I get a daily check
Acampando en el Hilt', relajándome en el SheratonShackin at the Hilt', lampin at the Sheraton
Si la noche es buena, me quedo en el RadissonIf the night is good, I stay up in the Radisson
Reservo una habitación para dos, pero seguramente lo haríaReserve a room for two, but surely I would do
La chica de frente, ella no tiene ni ideaThe honey dip fronts, she doesn't have a clue
A los chicos de azul les gustó, a veces les pagabaDug the boys in blue, sometimes I paid them off
Tuve problemas en el Sur, así que tomé un tren hacia el NorteHad trouble in the South, so I catch a train up North
Págame por mi localizador, si hay algo importantePage me by my pager, if there's somethin major
Donde la mierda que te di, seguramente obtendrás tu apuestaWhere the shit I gave you, you'll surely get your wager
Y si te quedas corto, te golpearé con mi puñoAnd if you come up short, I smack you with my fist
Frente a tu chica, frente a tu mamá, idiota no serás extrañadoIn front of your girl, in front of your mom, fuckup you won't be missed
No me dejes escucharte hablar mal, podrías terminar tiesoDon't let me hear you riff, you just might end up stiff
Podrías terminar tieso, y no, eso no es un mitoYou just might end up stiff, and no that's not a myth
Desearía poder salir, de los trucos del oficioI wish I could get out, the tricks of the trade
No puedo trabajar para el Tío Sam, y comer huevos verdes con jamónCan't work for Uncle Sam, and eat green eggs and ham
Así que voy a conseguir lo mío, mi recogida es a las nueveSo I'ma get mine, my pickup's at nine
Una vez que sostengo un billete de veinte, oh estarás bien en la primera líneaOne I hold a twenty, oh you'll be fine on the frontline
La primera línea (16X)The frontline (16X)
[Damage][Damage]
Ven al club, luciendo como pájarosCome up to the club, lookin fly as birds
Observando la escena, buscando algunas curvasCheckin out the scene, lookin for some curves
El beso de la luna a mi auto, brilla con un destelloMoonlight kiss my car, shines with a gleam
Tiene que ser genial cuando voy a hacer mi cosaGotta be fat when I go and do my thing
Me pongo mis cadenas, me pongo mi buscapersonasI'm puttin on my chains, puttin on my beeper
Aunque no tengo servicio, yo luzco más dulceEven though I have no service yo I look sweeter
Rines de cinco estrellas, rodando un poco bajoFive star rims, ridin kinda low
Dando la impresión de un hermano bien pagadoGivin the impression of a well paid bro
Tengo un montón de chicos, colgando en la esquinaGotta lotta boys, hangin on the corner
Pero hey, ese no es mi estilo porque no soy Jack HornerBut yo that's not my style cause I'm not Jack Horner
Tengo un trabajo de nueve a cinco, pero hey tú no sabesGot a nine to five, but hey you don't know
Mi impresión es otra porque hace que las chicas fluyanMy impression's otherwise cause it makes the girls flow
Pensando que soy rico por el juego o la fama ilegalThinkin that I'm rich from the game or illegal fame
Recibí un montón de saludos de los chicos que creen lo mismoGotta lotta dap from the boys who believe the same
No podría decirte por qué, vivo esta pequeña mentiraCouldn't tell you why, I live this little lie
Tratando de estar a la moda, tramando en secretoTryin to be down, scramblin on the sly
Apuesto a que estabas fingiendo, apuesto a que es divertidoBet you was frontin, bet you it's kinda fun
Colgando con las chicas, pasando buenos momentosHangin with the girls, havin good times
Los chicos se divierten mucho cuando estás colgado en el frenteBoys big fun when you're hangin on the front
en el frente en el frente cuando estás en la primera líneaon the front on the front when you're on the frontline
La primera línea (16X)The frontline (16X)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yaggfu Front y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: