Traducción automática

Estaca Zero
Yago Oproprio
Estaca Zéro
Estaca Zero
Je me suis perdu dans ta courbe de matière confuseEu me perdi na sua curva de matéria confusa
Tu m'as troublé en m'offrant la contramontéeMe confundiu me oferecendo a contramão
Tu ne comprends pas et tu ne questionnes pas ma conduiteVocê não entende e não pergunta da minha conduta
Il sera tard si tu ne sais pas quelle heure il estVai ficar tarde se não sabe que horas são
Je veux toi en échange, enlevant mon shortEu quero você de permuta tirando a minha bermuda
Sans désespoir pour comprendre que les choses sontSem desespero pra entender que as coisas são
Mais s'il te plaît, ne me confonds pas, Dieu nous aideMas por favor não me confunda, Deus nos acuda
Il y a des sentiments qui échappent à la raisonTem sentimento que foge pela razão
Et je continue à chercher, je marche à l'aveugleE eu sigo buscando e piso em falso
Fou, étourdi, je trébuche sur mes lacetsLouco atordoado tropeçando no cadarço
Tu observes la manière dont je faisCê observando a maneira como eu faço
Si je suis en retard, je presse simplement le pasSe eu tô atrasado eu simplesmente aperto o passo
Je suis toujours ici, là, mais jamais immobileSempre eu tô aqui ali mas nunca parado
Et la priorité a toujours été de vouloir te voirE a prioridade sempre foi querer te ver
Toujours en appétit de vouloir être à tes côtésSempre no apetite de querer tá do seu lado
Mais malheureusement, rien ne change pour toiMas infelizmente nada muda pra você
Parce que ce n'était pas suffisantPorque não era o bastante
Et avant que tu ne dises que rien n'est comme avantE antes de você dizer que nada é como antes
Peut-être que c'est difficile de choisir mais moiTalvez é difícil escolher mas eu
Chaque fois que tu arrives et reviens pour dire que tu veux resterToda vez que você chega e volta pra dizer que quer ficar
Je me perds dans les raisons d'essayer d'interpréterMe confundo nos motivos por tentar de interpretar
Et notre amour a volé loin, loin de penserE o nosso amor voou pra longe distante de pensar
Je suis tombé amoureux de l'horizon quand tu étais làMe apaixonei pelo horizonte quando cê tava lá
Alors demande-moi, conquiers-moi, je ne doute pas queEntão me pede me conquiste eu não duvido que
Je garde la posture, décidé quand je vais te voirMantenho a postura decidido quando eu vou te ver
Dans ma poche un lucky strike, je suis bien sapé pour la soiréeNo bolso um lucky strike tô trajadão pro baile
Jusqu'à ce que je sois heureux mais je voudrais y aller avec toiAté que tô feliz mas queria ir com você
C'est que je me souviens de nous deux dans la nuitÉ que eu me lembro de nóis dois pela madruga
Vole dans mon plan, je deviens pilote de fuiteVoando no meu plano eu viro piloto de fuga
Viens, nous sommes une contenance, j'ai embarqué à contresensVem que nóis é contenção embarquei na contramão
6 heures du matin et je voyage dans ton derrière6 horas da matina e eu viajando na sua bunda
Mais ne m'appelle pas et demain ne me cherche pasMas não me liga e amanhã não me procura
Tu sais que je suis comme ça, vieillissant, la vie est dureCê sabe do meu jeito envelhecendo a vida é dura
Sur la pointe des pieds, je ne me suis jamais soucié de la tailleNa ponta dos pés, nunca me importei com estatura
Vécu jeune, mort libre, gravé sur la tombeViveu jovem morreu livre " gravado na sepultura
Quand le temps passe, c'est plus difficile de choisirQuando o tempo passa é mais difícil de escolher
Je comprends les choses dans le format que je veuxEntendo as coisas no formato como eu quero
Je vois comment les choses pourraient peut-être êtreVejo como as coisas talvez poderiam ser
Alors je réalise qu'on est à l'estaca zéroEntão percebo que tamo na estaca zero
Alors je demande, je suis disperséEntão eu peço eu sou disperso
Je perds le fil si tu n'es pas làEu perco o foco se você não tá presente
Souvent, je trébuche, je suis disperséMuitas vez até tropeço, eu sou disperso
Je me rappelle des moments juste de nous deuxFico lembrando de momento só da gente
À ma façon, comme je veux, je chante comme je veuxDo meu jeito como eu quero eu canto como eu quero
Malheureusement, je ne suis pas sorti de l'estaca zéroInfelizmente não saiu da estaca zero
Et celui qui parle le plus fort, c'est l'ego, je ne me dérobe pasE quem fala mais alto é o ego eu não me nego
Il y a eu une fois où j'ai même pensé à abandonnerTeve uma vez que até pensei em desistir
Mais je me suis perdu dans ta courbe de matière confuseMas me perdi na sua curva de matéria confusa
Tu m'as troublé en m'offrant la contramontéeMe confundiu me oferecendo a contramão
Tu ne comprends pas et tu ne questionnes pas ma conduiteVocê não entende e não pergunta da minha conduta
Il sera tard si tu ne sais pas quelle heure il estVai ficar tarde se não sabe que horas são
Je veux toi en échange, enlevant mon shortEu quero você de permuta tirando a minha bermuda
Sans désespoir pour comprendre que les choses sontSem desespero pra entender que as coisas são
Mais s'il te plaît, ne me confonds pas, Dieu nous aideMas por favor não me confunda, Deus nos acuda
Il y a des sentiments qui échappent à la raisonTem sentimento que foge pela razão




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yago Oproprio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: