Traducción generada automáticamente

Tocaia
Yago Oproprio
Tocaia
Tocaia
Et c'est soudain parce que j'arrive et je change toutE é de repente porque eu chego e mudo tudo
Un œil effrayé perçoit le meilleur instantUm olho amedrontado percebe o melhor segundo
Ça peut être de l'intuition parce que j'ai pris le chemin à l'enversPode ser intuição porque andei na contramão
Si je deviens différent, tu dis que je suis bizarreSe eu fico diferente cê fala que eu tô bicudo
Et à l'aube, avec des conseils, je deviens sourdE de madrugada de conselho eu fico surdo
C'est bien que tu ailles bien mais je ne veux pas tout savoirQue bom que cê tá bem mas não quero saber de tudo
C'est que j'ai pris le chemin à l'envers et je ne sais même pas quelle heure il estÉ que andei na contramão e eu nem sei que horas são
Je ne sais même pas sauver ma vie, comment je vais sauver le mondeSei nem salvar minha vida como eu vou salvar o mundo
Il porte le sentiment d'invincibilitéEle carrega o sentimento de imbatível
Monté sur sa moto, il va atteindre un autre niveauQue montado na moto, vai chegar em outro nível
Désir de consommation, le sentiment est périssableDesejo de consumo sentimento é perecível
Regarde de loin, tu vas me trouver incroyableObserve distante vai me achar incrível
Avec plusieurs billets dans ma poche indestructibleCom várias onça na carteira indestrutível
Tu vas acheter mon respect, je vais devenir ton amiVai comprar o meu respeito, vou virar seu amigo
C'est que je suis difficile et pour toi je faciliteÉ que eu sou difícil e pra você eu facilito
Le lendemain, tu vas voir que je suis terrible (eh, ma belle)No dia seguinte cê vai ver que eu sou terrível (ei, meu bem)
En sweat à capuche noir avec un shortDe moletom bombeta preta com bermuda
Des tongs en plastique, je m'aventure à l'aubeChinelim de dedo desbravando na madruga
Fou avec des idées brutes, soupçonnant la conduiteLouco de ideia bruta, suspeitando a conduta
Tu vas me coller une amende, laisse-moi te saluerVai me aplicar a multa, deixar eu te cumprimentar
En sweat à capuche noir avec un shortDe moletom bombeta preta com bermuda
Des tongs en plastique, je m'aventure à l'aubeChinelim de dedo desbravando na madruga
Fou avec des idées brutes, soupçonnant la conduiteLouco de ideia bruta, suspeitando a conduta
Tu vas me coller une amende, laisse-moi te saluerVai me aplicar a multa, deixar eu te cumprimentar
Et l'aube arrive pour direE a madrugada chega pra dizer
Plusieurs chemins à te proposerVários caminhos pra te oferecer
Alors souviens-toi, d'accord ? Ne baisse pas ta garde, ok ?Então se lembra, viu? Não baixe a guarda, tá?
C'est très facile de se perdre (eh)É muito fácil se perder (eeh)
Je courrais jusqu'à l'aubeEu correria até o amanhecer
Cherchant un moyen de survivreBuscando forma de sobreviver
Rien ne s'absente, ressentant de la peineNada se ausenta, sentindo pena
Je vais vivre pour apprendreEu vou vivendo pra aprender
Et c'est soudain parce que j'arrive et je change toutE é de repente porque eu chego e mudo tudo
Un œil effrayé perçoit le meilleur instantUm olho amedrontado percebe o melhor segundo
Ça peut être de l'intuition parce que j'ai pris le chemin à l'enversPode ser intuição porque andei na contramão
Si je deviens différent, tu dis que je suis bizarreSe eu fico diferente cê fala que eu tô bicudo
Et à l'aube, avec des conseils, je deviens sourdE de madrugada de conselho eu fico surdo
C'est bien que tu ailles bien mais je ne veux pas tout savoirQue bom que cê tá bem mas não quero saber de tudo
C'est que j'ai pris le chemin à l'envers et je ne sais même pas quelle heure il estÉ que andei na contra mão e eu nem sei que horas são
Je ne sais même pas sauver ma vie, comment je vais sauver le monde, ma belleSei nem salvar minha vida como eu vou salvar o mundo meu bem
L'aube arrive pour direA madrugada chega pra dizer
Plusieurs chemins à te proposerVários caminhos pra te oferecer
Alors souviens-toi, ne baisse pas ta gardeEntão se lembra, não baixe a guarda
C'est très facile de se perdre (eh)É muito fácil se perder (eeh)
Je courrais jusqu'à l'aubeEu correria até o amanhecer
Cherchant un moyen de survivreBuscando forma de sobreviver
Rien ne s'absente, ressentant de la peineNada se ausenta, sentindo pena
Je vais vivre pour apprendreEu vou vivendo pra aprender



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yago Oproprio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: