Transliteración y traducción generadas automáticamente

37.0
Yaida Hitomi
37.0
37.0
Al volverse más profundo, la intuición se desliza
しんちょうになればなるほど すりへってくほんのう
shinchou ni nareba naru hodo surihetteku honnou
Incluso el estímulo de alguien se distorsiona y desaparece
だれかのはげましも ゆがんできえてふりだし
dareka no hagemashi mo yugande kiete furidashi
El corazón late, la puerta cerrada se gira hacia acá
こどうなとじないDOAがこっちをむいて
kodou na tojinai DOA ga kocchi wo muite
Sonriendo, 'sería mejor si te detuvieras'
ほほえんでいるわ やめてしまえばいいって
hohoende iru wa yamete shimaeba ii tte
Con una máscara ajustada
こびりついてかめんは
kobiri tsuite kamen wa
Ocultando la cabeza, sin mostrar la cola
あたまかくしてしりかくさず
atama kakushite shiri kakusazu
Mostrando debilidad, hábil en el engaño
よわさをみせては かけひきじょうず
yowasa wo misete wa kakehiki jouzu
Deberíamos estar viendo el mismo cielo
おなじそらみてるはずなのに
onaji sora miteru hazu na noni
Pero la fría distancia nos impide encontrarnos de nuevo
にどとあえないようなつめたいきょり
nido to aenai you na tsumetai kyori
Temblando cuando llega la noche
よるになるとうずくのは
yoru ni naru to uzuku no wa
Las cicatrices de la congelación
ひょうてんかのきずあと
hyoutenka no kizuato
Si tan solo pudieras llevarme
いっそきおくのそこまで
isso kioku no soko made
Hasta el fondo de la memoria
さらってくれたらいいのに
saratte kuretara ii noni
Desde la lata de bronce fluye un espíritu de desdén
BURAUNkanのなかからながれるはくあいせいしん
BURAUNkan no naka kara nagareru hakuai seishin
Una navaja invisible brilla como el viento de las flores
みえないNAIFUがはなのかぜほどそろってる
mienai NAIFU ga hana no kaze hodo sorotteru
Una ilusión que parece real, se enreda y se ata
しんじつみたいなきょうぞうがきれいなりBONむすんで
shinjitsu mitai na kyozou ga kirei nari BON musunde
Sonriendo, 'debería destrozarlo todo'
ほほえんでいるわ ぜんぶこわしてしまえって
hohoende iru wa zenbu kowashite shimae tte
Desde el espacio entre las nubes
くものすきまから
kumo no sukima kara
Se filtra una tenue luz
こぼれるほそいひかりかすかに
koboreru hosoi hikari kasuka ni
Alguien, por favor, salva este corazón
だれかこのこころをすくいだしてよ
dareka kono kokoro wo sukuidashite yo
Deberíamos estar viendo el mismo cielo
おなじそらみてるはずなのに
onaji sora miteru hazu na noni
Pero rendirse es un frío e interminable distanciamiento
あきらめてはふうじるつれないきょり
akiramete wa fuujiru tsurenai kyori
Desapareciendo al amanecer
あさになるとほろびるのは
asa ni naru to horobiru no wa
La paz que parecía alcanzable
つかめそうだったやすらぎ
tsukamesou datta yasuragi
Si tan solo pudieras robar hasta mi temperatura de hoy
いっそきょうのたいおんまでうばってくれたらいいのに
isso kyou no taion made ubatte kuretara ii noni
Quiero verte, con una voz pura
あいたいはまっしろなこえで
aitai wa masshiro na koe de
Cuando no sabía nada
なにも知らなかったころに
nani mo shiranakatta koro ni
No puedo volver, no mires
もどれないわ のぞかないでいて
modorenai wa nozokanaide ite
No puedo regresar
あともどりはできない
atomodori wa dekinai
No importa cuánto extienda esta mano
いくらこのてをのばしたって
ikura kono te wo nobashita tte
La triste distancia no se llena
かなしいきょりはうまっていかないまま
kanashii kyori wa umatte ikanai mama
Solo expectativas sin cumplir
なげっぱなしのきたいばかり
nageppanashi no kitai bakari
¿Quién ensució la luna?
つきをよごしたのはいったいだれ
tsuki wo yogoshita no wa ittai dare
Una mentira pegajosa que no se puede quitar
しみついたうそはがせない
shimitsuita uso hagasenai
Juguemos con el 1, 2, 3
1(いち), 2(に)の3(さん)であそびましょう
1(ichi), 2(ni) no 3(san) de asobimashou
Con las lágrimas que lloré
あたしがないたなみだで
atashi ga naita namida de
Creemos un futuro diferente
べつのみらいをつくりましょう
betsu no mirai wo tsukurimashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yaida Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: