Traducción generada automáticamente

My Sweet Darlin'
Yaida Hitomi
Mi Dulce Amor
My Sweet Darlin'
No es bueno tener muchas cosas hermosas, porque tengo miedo de perderlasNo good to have lots of beautiful things, because i'm scared to lose them
Pero... te quiero x3 aunque ames a otra personaBut...i want you x3 even if you love someone else
No me importa si no sabes por qué el cielo claro es azul, pero quiero que sepas por qué mis mejillas están rosadas...I don't care if you don't know why the clear sky is blue, but i want you to know why my cheeks are pink...
Cariño, cariño, ¿puedes venir aquí y verme?Darlin', darlin' koko ni kite mieru deshou atashi ga
Cariño, cariño, si finges olvidar aquel beso de ese díaDarlin', darlin' ano hi no kissu wasureta furi surunara
Cariño, cariño, tu perfil ya está cansado, mira hacia acáDarlin', darlin' yokogao wa mou akita kotchi muite
Los edificios, las calles, el mundo, todo puede romperse fácilmenteBiru mo douro mo sekai mo hitoomoi ni kowaretemo ii
Pero ¿no es más fácil encontrarte a ti?Datte sono hou ga anata wo mitsukeyasui deshou?
Incluso si no hay un Dios al que rezarKamisama wa inai datte inotta mon
Rezamos para que nuestros sentimientos lleguen...Omoi ga todokimasu you ni tte inotta mon...
Cariño, cariño, ¿puedes venir aquí y verme?Darlin', darlin' koko ni kite mieru deshou atashi ga
Cariño, cariño, está bien si olvidas lo que pasó ese díaDarlin', darlin' ano hi no koto wasuretemo ii kara
Cariño, cariño, ¿quizás estoy pensando demasiado en ti?Darlin', darlin' moshikashite atashi no omoisugoshi kana?
Mira, tú has estado caminandoHora anata ga aruitekita
No apartes la mirada como siempreItsumo no you ni shisen wo otosanaide
No tengo que hacer nada, no tengo que hacer nadaNanimo shinakya nanimo nannai
No necesito un filtro en mi corazónJibun no kokoro ni firutaa wa iranai
Cariño, cariño, ¿puedo acercarme a ti?Darlin', darlin', can i come close to you?
¿Y puedo hablar contigo?And can i talk to you?
Cariño, cariño, ¿puedo esperar que me ames?Darlin', darlin', can i hope you love me?
Pero si dices que no, ¡te amaré!But if you say no! i will love you.
Cariño, cariño, ¿puedo acercarme a ti?Darlin', darlin', can i come close to you?
¿Y puedo hablar contigo?And can i talk to you?
Cariño, cariño, ¿puedo esperar que me ames?Darlin', darlin', can i hope you love me?
Pero si dices que no, ¡te amaré!But if you say no! i will love you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yaida Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: